Sie können Ihre Kleider dort auf den Haken hängen. | Open Subtitles | يمكنك تعلق ملابسك هناك على الـ على العلاقة |
Ich meine, sie taucht in den Daten mal hier und mal dort auf, aber ziemlich chaotisch. | Open Subtitles | وجدنا لها مواقع هنا و هناك على الشبكة، ولكنها غير واضحة. |
Und bis du hier wärst, bin ich längst wieder auf dem Damm. | Open Subtitles | وأثق بأننى سأكون بخير بمجرد وصولك إلى هناك على أى حال |
Es war gut, dass ich mit Ihnen nicht auf dem Galgen stand. | Open Subtitles | من حسن الحظ أنني لم أكن هناك على منصة المشنقة معك |
Was zur Hölle machen wir da oben auf der Bühne? | TED | ما هو بحق الجحيم الذي نفعله هناك على تلك المنصه؟ |
Deine Freunde da oben auf dem Sanktuariummond... werden in eine Falle geraten, ebenso wie die Rebellenflotte. | Open Subtitles | أصدقائك هناك على القمر يساقون إلى الشرك مثل أسطول الثوار |
Stellt das Bier da auf den Tisch! | Open Subtitles | ضع البيرة في الخلف هناك على الطاولة اولاد, برميل واحد على كل نهاية |
Ich hab ihn da draußen seinem Tod überlassen. | Open Subtitles | في الأمس، هناك على الأراضي المستوية، قد مات سأصبح مثله، كيف كان ذلك؟ |
Und dann gibt es mindestens drei Helden, die ich kurz erwähnen möchte. | TED | كما أن هناك على الأقل ثلاثة أبطال أود أن أذكرهم سريعاً. |
Sie kauerte dort auf Händen und auf Knien... und wühlte in ihrem eigenen Kot nach diesen Ohrringen. | Open Subtitles | كانت هناك على يديها وركبتيها تبحث بينَ برازها لإستعادة هذه الأقراط |
Ich wohne gleich dort auf dem Hügel. | Open Subtitles | ولو لمرة بيتي تحديدا هناك على التل |
Es hatte sich entschlossen, ein Nickerchen zu machen. Gleich dort, auf der Rennstrecke. | Open Subtitles | قرّر أخذ قيلولة هناك على مضمار السباق |
Kamal wohnt dort auf dem Berg. | Open Subtitles | كمال يعيش هناك على التل |
Was war deine brillante Idee? Heft auf dem Bett, die Schublade offen? | Open Subtitles | مهلاً، يا لها من فكرة رائعة، فقط نتركه هناك على السرير |
Sie sind nicht grundlos zurückgekommen. Die Pistole. Sie liegt auf dem Tresen. | Open Subtitles | عدتَ لسبب محدد على ما أعتقد المسدس، إنه هناك على المنضدة |
Oder was, wenn ich die Informationen auf dem Bildschirm in eine organische Form bringen könnte. Die Form hier rechts ist zu einem Indikator geworden | TED | أو ماذا لو كان بإمكاني أخذ تلك المعلومة ووضعها في شكل عضوي هناك على الشاشة؟ الشكل على اليمين هناك |
Gewöhnliche Gewalt ist bedeutungslos, Mr Murphy, während er da oben auf seinem unangreifbarem Ast hockt. | Open Subtitles | القوه المشتركه ستكون بلا معنى يا "سيد "ميرفى انه يجلس هناك على مقعده الحصين |
Er hat einen R.F. Und einen Mikrowellen Störsender, da oben auf dem Dach. | Open Subtitles | لديه كاشف مجال ونظام ضغط موجات قصيرة هناك على السطح |
Der... der große Kerl da oben auf der Leinwand labert während des gesamten Films. | Open Subtitles | هذا الشاب الكبير هناك على الشاشة كان يتكلم خلال الفيلم كله |
...und ihr Computer stand einfach so da auf dem Bett. | Open Subtitles | وكان لها الكمبيوتر فقط يجلس هناك على السرير. |
Wie keck es da auf dem kleinen Abhang thront? | Open Subtitles | الطريق المرحة تكون هناك على ذلك المنحدر الصغير |
Und wir saßen einfach da, auf diesem Felsen, und sahen auf die Kurve. | Open Subtitles | و جلسنا هناك على تلك الصخرة نراقب المفترق |
Ach, da draußen ist er sowieso schon so gut wie tot. | Open Subtitles | حسناً لا فائدة منه حياً أو ميتاً هناك على أية حال |
Es ist wirklich schrecklich einsam da draußen in der Prärie. | Open Subtitles | أوَتعرفين، لمن المريع التواجد وحيداً هناك على المرج. |
Es gibt hierzu ein laufendes Projekt, bei dem das Genom von 1000 Menschen aus verschiedenen Teilen der Welt bestimmt wird. | TED | هناك على سبيل المثال مشروع يجري لسلسلة جينات الآلاف الافراد الجينوم الخاص بهم من مختلف أنحاء العالم |