"هناك في الأعلى" - Translation from Arabic to German

    • da oben
        
    • Dort oben
        
    Schwer zu glauben, dass nur ein Vogel von euch da oben rumschwirrt. Open Subtitles يصعب تصديق أن قومك يملكون طائر واحد فقط هناك في الأعلى
    Und da oben, ein Ort für Wasserspeier und zerbrochene Uhrentürme, die für 100 oder mehr Jahre still und stumm gestanden haben. Hier oben bin ich. TED وهناك في الأعلى، مكان لتماثيل بشعة وأبراج ساعات مكسورة والتي مكثت ميتة وثابتة الى ما يقارب مدة ١٠٠ عام، وأنا هناك في الأعلى.
    da oben, sieben Meter über der Bühne, sind jetzt also, das sind 10 Billionen. TED والان ، هناك في الأعلى ، 20 قدما فوق المسرح ، هذا 10 تريليون.
    Ich bring ihn um, wer auch immer da oben war. Open Subtitles سأقتله سأقتله أيا كان الذي هناك في الأعلى
    Leute wurden für Untersuchungen hinaufgeschickt. Über 50 Pflanzensorten gibt es Dort oben. TED وهم يرسلون الناس هناك ليقوموا بأبحاث عن الحياة البرية، يوجد أكثر من 50 نوع من النباتات هناك في الأعلى.
    Mir hat mal jemand erzählt, dass die großen Könige der Vergangenheit da oben sind und auf uns aufpassen. Open Subtitles أن عظماء الملوك السابقون هناك في الأعلى يشاهدوننا بإستمرار
    Ich werd da oben verrückt, hab schon alles gelesen. Open Subtitles سأفقد عقلي هناك في الأعلى لقد قرأت مجلاتي مرتين
    Mein Sohn ist da oben auf dem Schiff. Open Subtitles ابني هناك في الأعلى على متن تلك السفينة.
    - Ja, du würdest nicht da oben feststecken,... wenn du die ersten drei Mal ans Telefon gegangen wärst, als wir dich angerufen haben. Open Subtitles ، نعم ، لن تكوني معلقة هناك في الأعلى لو أجبتِ على ... هاتفك اللعين أول ثلاث مرات . اتصلنا بك
    Mein Freund ist da oben, verstehen Sie nicht? Bitte lassen Sie mich... Mein Freund ist da oben. Open Subtitles عشيقي هناك في الأعلى, حسناً أنت لا تفهمني
    Zu wem soll man aufschauen, wenn es um die Politiker da oben geht, die regieren und gewählt wurden? Open Subtitles الأمر يتعلق بالساسة هناك في الأعلى, وهم الأشخاص الذين يحكمون, الأشخاص الذين تم اختيارهم.
    Sie werden da oben arbeiten, bis Sie Hängetitten haben, und alles, was Sie dann aufweisen können, sind kostenlose Zahnarztbehandlungen, vielleicht ein paar Affären mit ein paar verheirateten Bullen. Open Subtitles ستكونين هناك في الأعلى حتىتتهالكين وكل ما ستجنينه
    Ich will nicht, dass mir da oben der Sauerstoff ausgeht. Open Subtitles لا أريد أن ينفذ الأوكسجين هناك في الأعلى
    Ich will nicht, dass mir da oben der Sauerstoff ausgeht. Open Subtitles لا أريد أن ينفذ الأوكسجين هناك في الأعلى
    Ich wohnte in dem Zimmer da oben, zwei Jahre lang. - Sie waren Nonne? Open Subtitles وأنا عشت هناك في الأعلى في هذه الغرفة لعامين.
    Er lebt wie ein König da oben! Open Subtitles إنه يعيش عيشة الملوك ، هناك في الأعلى
    Sie sind da oben und ich bin da oben. Open Subtitles أنت هناك في الأعلى وأنا هناك في الأعلى.
    Ich sehe Sie da oben, wie Sie mich beobachten. Open Subtitles أراكَ هناك في الأعلى ، تراقبني
    Ich sehe Sie da oben, wie Sie mich beobachten. Open Subtitles واو أراك هناك في الأعلى تشاهدني
    Zusammen mit einem Freund entschloss er sich, ohne Seile oder Ausrüstung auf einen Redwood zu steigen, um zu sehen, was Dort oben war. TED و قرر مع صديق له أن يقوم بتسلق حر لسكويا. بدون حبال أو أي معدات لرؤية ما الذي يوجد هناك في الأعلى.
    Er sagt, dass alle großen Könige Dort oben zu finden sind. Open Subtitles يقول أن الملوك العظماء السابقين هناك في الأعلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more