"هناك كل أنواع" - Translation from Arabic to German

    • es gibt alle möglichen
        
    • jede
        
    es gibt alle möglichen Hinweise im biblischen Text, Dinge, die rückblickend recht verwirrend sind und nicht mit dem Image des mächtigen Kriegers übereinstimmen. TED هناك كل أنواع الإشارات في النص الإنجيلي، أشياء محيرة تسرد بطريقة ارتجاعية ولا تتماشى مع تصورنا لذلك المحارب بأنه المحارب الأعظم.
    es gibt alle möglichen Dinge, die wir "optimales Vorgehen" nennen, die kein optimales Vorgehen sind. TED هناك كل أنواع الأشياء التي نسميها "أفضل الممارسات" والتي هي ليست أفضل النمارسات إطلاقًا.
    Ja, es gibt alle möglichen Verschwörungstheorien. Open Subtitles حسناً , أجل هناك كل أنواع نظريات المؤامرة
    Eigentlich jede Football-Form außer dem original europäischen Fußball. Open Subtitles في الحقيقة, هناك كل أنواع كرة القدم إلا الأصلية منها كرة القدم الأوروبية
    Wie man hört, gibt es jede Menge böser Leute da draußen auf der Straße. Open Subtitles أسمع هناك كل أنواع الرجال سيئة هناك على الطريق.
    es gibt alle möglichen Parallelen. Open Subtitles لذا، هناك كل أنواع أوجه الشبه.
    es gibt alle möglichen Arten von Apps, TED هناك كل أنواع التطبيقات،
    (Lachen) Nun, es gibt alle möglichen Spielereilösungen wie diese, aber sie bringen alle nicht viel. TED (ضحك) الآن، هناك كل أنواع الحلول المؤقته مثل تلك الحل ، لكنهم لا يسهمون كثيراً في الواقع .
    - Es gab überall jede Art seltsamer Technologie. Open Subtitles كان هناك كل أنواع التكنولوجيا غريبة في كل مكان.
    Da ist jede Menge futuristisches Zeug, das wir nutzen können. Open Subtitles هناك كل أنواع الأشياء المستقبلية التي نستطيع أن نستخدمها
    Es gab jede Menge Presse, in der ganzen Welt, bis hin zu "Dr. Seltsam rettet die Erde" im Economist. TED و كان هناك كل أنواع التغطية الإعلامية, في كل أنحاء العالم, تذهب جميعا إلى "د/ سترانجلوف ينقذ الأرض" من مجلة الإكونوميست.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more