Vielleicht haben wir hier was, womit wir Terrill ein für alle Mal erledigen. | Open Subtitles | َربما حصلنا لنا على شيء هنا الذي سيبعد تيريل الكبير خارج للأبد |
hier sind noch viele schwule Pärchen, die gerne heiraten würden, bevor das Höchstgericht seine Meinung ändert. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأزواج المثليين هنا الذي ترغب في الزواج أمام المحكمة العليا يغير رأيها. |
- Ich habe hier etwas, dass ein stimmaktiviertes Passwort und Ihr besagtes Verbreitungsmodul erfordert. | Open Subtitles | لدي شيء هنا الذي يتطلب كلمة سر تفعيلية صوتية. ومذكور أعلاه وحدة توليدك |
Äh, bin ich hier der Einzige, der sieht, was hier vorgeht? | Open Subtitles | هل أنا الشخص الوحيد هنا. الذي يرى ما يجري؟ مرحبًا؟ |
Du mit deinen langen blonden Haaren - da wird man dein bestes Stück hier bald für Kippen handeln. | Open Subtitles | أتعرف, بهذا الشعر الأشقر الطويل, ستكون الأول هنا الذي سوف يبدَّل بالسجائر. |
Und zur Erinnerung: Ich bin nicht der Einzige, der hier nicht ganz ehrlich war. | Open Subtitles | أنا لست الوحيد هنا الذي لم يكن نزيها تماما |
Ich glaube, hier darf man nicht rauchen. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنت يُمْكِنُ أَنْ يُدخّنَ هنا. الذي سَيَشتكي، إتش يو إتش؟ |
-Es gibt hier wohl wenige Insassen, die Ihnen körperlich gefährlich werden könnten, Mr. Chambers. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن هناك الكثير من النزلاء هنا الذي يستطيع أن يتحداك جسديا ، ياسيد شمبرز أنت حقا لا تفهمين. |
Ich bin hier offenbar der Einzige mit Frauenproblemen. | Open Subtitles | يبدو أني الوحيد هنا الذي يعاني مشاكل مع النساء |
hier, was wir bislang wissen. Gestern Abend... stellte das News Magazine auf seine Website ein Video... | Open Subtitles | هنا الذي عرفناه حتى الآن ليلة أمس، مجلة أخبار نشرت على موقعها |
Aus meiner Zeit hier bist du der einzige Freund, den ich nicht verlieren möchte. | Open Subtitles | أنت الصديق الوحيد هنا الذي أود الإحتفاظ به |
Wir haben Botschafts-Krankenschwestern hier. | Open Subtitles | عِنْدَنا بَعْض الناسِ هنا الذي عُمّالَ سفارةِ. |
Vielleicht weil er der einzige Mann hier ist, der... ein Typ ist bei... dem es einen Unterschied macht. | Open Subtitles | ربما لأنه الرجل الوحيد هنا الذي يمكنني الوصول إليه الرجل الوحيد الذي يمكنني إحداث فارقاً معه |
Du bist nicht der einzige hier, der denkt er könne ihn töten. | Open Subtitles | أنت لست الوحيد هنا الذي يضن أنه يستطيع القضاء عليه |
Ich habe hier ein Tattoo, das meinen Standpunkt darstellt. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا عِنْدي وشم هنا الذي يُصوّرُ نقطتَي بالكامل. |
Ich bin der einzige Immobilienmakler hier, der sich mit Düngemitteln und Hühnern bezahlen lässt. | Open Subtitles | إنه يقصد بكلامه بأنني وكيل العقارات الوحيد هنا الذي يتم أخذ تفويضه بشأن السماد و الدجاج |
Ich bin die Einzige hier, die absolut niemanden heiraten wird, reich oder nicht reich. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد هنا الذي لن يتزوج أي شخص, غنياً أو غيره. |
Sie verlieren arterielles Blut. Ich bin der einzige hier, der Ihre Hand retten kann, vermutlich Ihr Leben. | Open Subtitles | أنا الوحيد هنا الذي بإمكانه انقاذ يدك ومن المحتمل حياتك |
Beginnend bei unserem Freund hier, der Morgen auf der Streckbank auseinandergerissen wird. | Open Subtitles | بدأنا بصديقنا هنا الذي سيكون ممزقاً على الرف غداً |
Wissen Sie, ich fange an zu denken, dass er der Einzige hier ist, der weiß, was zum Teufel er tut. | Open Subtitles | أتعلم, بدأت أعتقد انه هو الوحيد هنا الذي يعرف ماذا يفعل |