"هنا الليلة" - Translation from Arabic to German

    • heute hier
        
    • heute Nacht hier
        
    • heute Abend hier
        
    • hier heute Abend
        
    • hier heute Nacht
        
    • hier übernachten
        
    • gestern Abend hier
        
    Kann ich heute hier schlafen ohne Essen, und morgen reden wir weiter? Open Subtitles هل يمكن ان تلغى العشاء وان امكث هنا الليلة وسنتحدث غدا
    Wir werden heute hier lagern müssen. Sie liegen sechs Stunden zurück. Open Subtitles جيشنا يجب أن يعسكر هنا الليلة إنهم مازالوا على بعد ست ساعات خلفنا
    Zweitens, wenn alles so läuft, wie ich es plane, kommen wir heute Nacht hier raus. Open Subtitles الشيء الثاني إذا سار كل شيء بما أنا مخطط له نحن سنكون خارج هنا الليلة
    Wir sind heute Nacht hier, weil sich ein psychomagnetischer Schleimfluss... von riesigen Ausmaßen unter der Stadt aufbaut. Open Subtitles سيدى المحافظ، نحن هنا الليلة لأن مادة لعابية جاذبة للطاقة النفسية تحتشد أسفل المدينة بكميات هائلة
    Ich war bei einer dieser Frauen bevor ich heute Abend hier her kam. Open Subtitles لقد كنت مع أحد هؤلاء النسوة قبل أن آتى إلى هنا الليلة
    Darum haben wir hier heute Abend Äpfel und Orangen. Open Subtitles اذن ، حسنا هنا الليلة لدينا التفاح و البرتقال
    Warum, ich hab doch Spaß. Ich bin doch heute hier. Open Subtitles ألعب , لدي مرح كبير سأتي هنا الليلة , أليس كذلك؟
    Ich bin froh, dass ihr alle heute hier seid, weil ich gleich was tun werde, was ich mir nie zugetraut hätte. Open Subtitles لكني حقا سعيد بوجودكم هنا الليلة , لأنني سوف افعل ما لم اعتقد ابدا انه ستكون لدي الشجاعةلأفعله
    Ich bin froh, dass ihr alle heute hier seid, weil ich gleich was tun werde, was ich mir nie zugetraut hätte. Open Subtitles لكني حقا سعيد بوجودكم هنا الليلة , لأنني سوف افعل ما لم اعتقد ابدا انه ستكون لدي الشجاعةلأفعله
    Viele, die heute hier sind, hatten irgendwann mal bei mir Unterricht. Open Subtitles حقيقة،الكثير منكم هنا الليلة كانوا تلامذتي في تلك السنوات
    Eine der drei, die es noch gibt. Und ich habe sie heute hier. Open Subtitles واحدة من أصل ثلاثة و هي بحوزتي هنا الليلة
    Ich hol meinen Bruder heute hier raus, und ich brauch deine Hilfe. Open Subtitles سأخرج أخي من هنا الليلة و أحتاج مساعدتك أنت تطلب مني مخالفة القانون
    Am besten bleiben wir heute Nacht hier und gehen morgen zur Ranch. Open Subtitles أعتقد بأننا سنبيت هنا الليلة ونذهب للمزرعه غداً
    Sie können Ihren Sohn nicht retten, wenn Sie heute Nacht hier sterben. Open Subtitles أرجوك ان تخرس ما تحاول ان تفعله أن تنقذ ابنك إن ذلك لن يتحقق إن مت هنا الليلة
    Du musst nur heute Nacht hier bleiben, aber in der nächsten Zeit solltest du es ein wenig ruhiger angehen lassen. Open Subtitles تحتاج فقط للبقاء هنا الليلة لكن عليك أن ترتاح لبعض الوقت
    Du kannst heute Nacht hier bleiben, aber als erstes morgen, gehst du. Open Subtitles بإمكانك المكوث هنا الليلة ولكن عليك الذهاب عندما تستيقظين
    Ich nehme an, ihr fragt euch, warum wir heute Abend hier versammelt sind. Open Subtitles أعتقد أنكم تتساءلون لماذا أحضرتكم جميعاً إلى هنا الليلة
    Tina ist sehr eng befreundet mit Sid Bacharach. Du hast ihn sicher heute Abend hier gesehen. Open Subtitles تينا علاقتها قوية بسيد باكاراك ربما لاحظته متوجدً هنا الليلة
    Tausende sind heute Abend hier, und Millionen in aller Welt sehen live zu. Open Subtitles هناك آلاف من الحاضرين هنا الليلة والملايين يسمعوننا في أنحاء العالم
    Wir treffen uns hier, heute Abend, am Tor, bevor die Glocke läutet. Open Subtitles قابليني هنا الليلة عند البوابة قبل أن يدق الجرس.
    Wenn jemand etwas ausplaudert und das falsche Telefon benutzt,... ihm etwas Falsches rausrutscht darüber, was hier heute Nacht passiert ist,... wo verdammt nochmal wollt ihr dann sein? Open Subtitles حين يتكلّم أحد ويقول أموراً خاطئة بشأن ما حصل هنا الليلة فأين تريد أن تكون؟
    Nach Tascosa sind es mehr als zwei Tagesritte. Wollt ihr wirklich nicht hier übernachten? Open Subtitles الرحلة لا تقل عن يومين إلى تاسكوزا أنت متأكد من أنك لن تبقى هنا الليلة ؟
    Sie haben gestern Abend hier Ihren Tomatentopf vergessen. Open Subtitles أتعلمين أنك تركت نبتة الطماطم هنا الليلة الماضية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more