"هنا بحق الجحيم" - Translation from Arabic to German

    • denn hier
        
    • hier los
        
    • zur Hölle ist hier
        
    • zum Teufel hier
        
    • zum Teufel ist hier
        
    • hier weg
        
    • hier vor
        
    • hier zu suchen
        
    • hier verschwinden
        
    • da los
        
    • hier verloren
        
    • zur Hölle hier
        
    • hier eigentlich los
        
    Was machst du denn hier? Open Subtitles ما الذى تفعله هنا بحق الجحيم ؟
    - Was macht der denn hier? - Ich... Open Subtitles ماذا يفعل هنا بحق الجحيم سأتخلص منه
    Was, zum Teufel, ist hier los? Open Subtitles ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ؟ ماذا تعتقد أنك تفعل ؟
    Was zur Hölle ist hier passiert, Detective? Open Subtitles ما الذي حدث هنا بحق الجحيم أيها المُحقق؟
    Sie können gehen, wenn ich herausfinde, was zum Teufel hier vor sich geht. Open Subtitles يمكنك ان تذهب عندما اعرف مالذي يجري هنا بحق الجحيم
    Was machen die Cops denn hier? Open Subtitles مالذي تفعله الشرطة هنا بحق الجحيم ؟
    - Was willst du denn hier? - CHUCK: Open Subtitles ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟
    Was zur Hölle macht ihr Typen denn hier? Unsere Arbeit. Wollen Sie uns sagen, was hier vor sich geht? Open Subtitles ماذا تفعلوا هنا بحق الجحيم يا رفاق؟
    Was will der denn hier? Open Subtitles ما الذي يفعله هنا بحق الجحيم ؟
    - Halt deine Fresse! - Was ist denn hier draußen los? Open Subtitles أغلق فمك اللعين - ما الذي يجري هنا بحق الجحيم ؟
    Was zum Teufel willst du denn hier draußen? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟
    In Ordnung, Polly... keine Spielchen mehr. Was ist hier los? Open Subtitles حسناً يا بولى , لا يوجد المذيد من الالعاب ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ؟
    Können Sie mir sagen, was zu Hölle hier los ist? Open Subtitles لو سمحتم هلا اخبرتموني ماالذي تفعلونة هنا بحق الجحيم
    -Was zur Hölle ist hier passiert? Open Subtitles ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم يا رجل ؟ مهلا مهلا ماذا يحدث بحق الجحيم ؟
    Was zur Hölle ist hier los? Open Subtitles ماذا يجري هنا بحق الجحيم ؟
    Vielleicht können Sie mir sagen, was zum Teufel hier los ist. Open Subtitles ربما بإمكانك إخباري عما يحدث هنا بحق الجحيم
    Nicht zu fassen. Was zum Teufel ist hier passiert? Open Subtitles لا أصدق هذا ما الذى حدث هنا بحق الجحيم ؟
    Doc, wir müssen hier weg! Open Subtitles دكتور يجب ان نخرج من هنا بحق الجحيم
    Hey, hey, hey, hey. Was zur Hölle geht hier vor? Open Subtitles هي ، هي ، هي ما الذي يحدث هنا بحق الجحيم ؟
    JT, was zum Teufel hat sie hier zu suchen, Mann? Open Subtitles جى تى, ماذا تفعل هي بالاسفل هنا بحق الجحيم ؟
    (FLÜSTERT) Wir sollten einfach aufstehen und von hier verschwinden, Mann. Open Subtitles دعنا فقط نذهب من هنا بحق الجحيم.
    Stryker 1, was zum Teufel ist da los? Open Subtitles إجلبليالاسعاف! -ماذا يجري هنا بحق الجحيم ؟
    Weiß irgendwer, was zum Teufel wir hier verloren haben? Open Subtitles أيعلم أحدًا ما الذى نفعله هنا بحق الجحيم ؟
    Und du sagts mir wo sie den Jungen hingebracht haben. Und was zur Hölle hier vorgeht. Open Subtitles ، أساعدُك ، أخبرني إلي أين أخذوا الفتى وما الذي يجري هنا بحق الجحيم ؟
    - Was zum Teufel ist hier eigentlich los? Open Subtitles - مالذى يحدث هنا بحق الجحيم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more