Meine Geschichte beginnt genau hier in Rajasthan, vor etwa zwei Jahren. | TED | تبدأ قصتي هنا تماما في الواقع في راجستان منذ حوالي سنتين. |
Sean, wenn er es wüsste, hätten Sie ein Loch im Kopf und zwar... genau hier. | Open Subtitles | شون، إذا كان يعلم. سيكون لديك ثقب في رأسك هنا تماما. |
genau hier. Dann ist ja gut. | Open Subtitles | لا , لا , لا , أنا هنا تماما , أنا هنا تماما |
- Leite mich zum Kran! - Da, Genau da! | Open Subtitles | علقني بتلك الرافعة هنا هنا تماما |
Denn wenn sie nur etwas nachgibt... feuere ich ihren kleinen Arsch sowieso wegen völliger Rückgratlosigkeit. | Open Subtitles | فسأفصلها من هنا تماما |
Sagen wir, ich mache einen Schnitt gleich hier an der Leber. | TED | دعونا نقول انني سوف اقطع الكبد هنا تماما. |
Dem hier zufolge ist sie genau hier. | Open Subtitles | بالاعتماد على هاتفك، انها هنا تماما |
Nein, da wars. genau hier. | Open Subtitles | لا ، كان هذا المكان كانت هنا تماما |
Ich habe mein Schicksal akzeptiert. genau hier gehöre ich hin. | Open Subtitles | لقد قبلت قدرى هنا تماما حيث يجب أن اكون |
Hasst du es nicht, dass das Herz genau hier ist? | Open Subtitles | إلا تكره كيف أن القلب موجود هنا تماما ؟ |
Der Neueste auf der Bryce, genau hier. | Open Subtitles | الجريمة الأخيرة كانت في "برايس". هنا تماما. |
Ich bin genau hier, wo ich immer bin. | Open Subtitles | أنا هنا تماما, مثل ما كنت دائما. |
Hier lag er, genau hier. | Open Subtitles | لقد كان هنا تماما |
Genau da. Keine Bewegung. Nun... | Open Subtitles | هنا تماما, لا تتحرك,و الان |
Genau da. Keine Bewegung. Nun... | Open Subtitles | هنا تماما, لا تتحرك,و الان |
- Genau da. | Open Subtitles | هنا تماما. |
Denn wenn sie nur etwas nachgibt... feuere ich ihren kleinen Arsch sowieso wegen völliger Rückgratlosigkeit. | Open Subtitles | فسأفصلها من هنا تماما |
Oh, du wolltest darüber gleich hier nachdenken? | Open Subtitles | أنّي لا أستحقّ إمرأة مثلها ويحي، أستفكّر بهذا الأمر هنا تماما ؟ |