Ich ging hier in der Mittagspause immer spazieren, bevor ich Direktor wurde. | Open Subtitles | إعتدت على المشي هنا خلال وقت الغداء قبل أن أصبح مديراً |
Und Sie sind herzlich dazu geladen, dies zu beweisen, aber er hat eine Vollmacht, bis ich hier in zwei Jahren rauskomme. | Open Subtitles | وأنت مرحّب بك لتبدأ وتثبت ذلك لكن , لديه قوة كبيرة من المحاماة حتى اخرج من هنا خلال سنتين |
Es gab hier in letzter Zeit eine Serie von Überfällen. | Open Subtitles | ثم انه وقعت عدة سرقات هنا خلال الشهرين الماضيين الديك سبب للاعتقاد انها لم تكن مجرد سرقة؟ |
Im Moor hat es geschneit. Die anderen werden in einer halben Stunde hier sein. | Open Subtitles | لقد كانت تسقط الثلوج في الأرض، سأكون هنا خلال أقل من نصف ساعة |
Sie waren während des Kriegs hier und haben mir ein Porträt geschickt. | Open Subtitles | لقد ماتوا هنا خلال الحرب وأرسلوا لي الصور |
Die Heilige Galeere kommt in zwei Tagen hier an. | Open Subtitles | السفينة الثلاثية المقدسة من كافوس ستكون هنا خلال يومين0 |
- Die nächste Schicht kommt gleich. | Open Subtitles | الوردية الثاني ستكون هنا خلال دقيقة انت ملئ بالقذارة يا والش |
4 Leute sind hier in 80 Jahren gestorben. 2 Selbstmorde, 2 tödliche Unfälle. | Open Subtitles | أربعة أشخاص ماتوا ميتة عنيفة هنا خلال 80 عاماً السابقة انتحاران و حادثان مميتان |
Die Stadt wird hier in den nächsten 2.000 Jahren errichtet werden. | Open Subtitles | ستُبنى المدينة هنا خلال الألفي عام القادمة |
Wenn hier in fünf Minuten niemand da ist, dann bin ich weg. | Open Subtitles | إسمع ، إذا لم يأتي أحد إلى هنا خلال خمس دقائق فسوف أخرج من هنا |
Ich denke, sie lernte in einem Jahr mehr, als die meisten Leute hier in fünf Jahren lernen. | Open Subtitles | اعتقد أنها تعلمت خلال سنة أكثر مما يتعلمه معظم الناس هنا خلال أربع |
Okay, wenn wir hier in 15 Minuten raus sind, dann sollten wir es nach Hause schaffen... mit einem kleinen Brechreiz und keinem Haarverlust. | Open Subtitles | حسنٌ إن خرجنا من هنا خلال 15 دقيقة فسنستطيع العودة للديار مع قليل من الغثيان وبدون فقدان الشعر |
Ich weiß, ich weiß. Ich bin hier in zwei Sekunden wieder weg. | Open Subtitles | أعلم أعلم سأخرج من هنا خلال دقيقتين |
Wissen Sie, ich komme hier in ein paar Stunden raus. | Open Subtitles | تعلمين أنني سأخرج من هنا خلال ساعات |
Weil hier in drei Tagen eine Party stattfindet. | Open Subtitles | -لأننا سنقيم حفلة هنا خلال ثلاثة أيام هذا هراء! |
Ich will einen Hubschrauber, hier in zehn Minuten. | Open Subtitles | أريدُ مروحيّة هنا خلال عشر دقائق. |
Ich setz ihn vor den Fernseher, aber du musst in 20 Minuten hier sein. | Open Subtitles | ساتركه و هو يشاهد التلفزيون ولكنكى يجب ان تكونى هنا خلال 20 دقيقه |
Wie auch immer. Mann, ich muss los. ihr Anwalt wird jede Minute hier sein. | Open Subtitles | أياً يكن يا رجل ، علي الذهاب ، محاميها سيكون هنا خلال دقائق |
Diesmal hat uns jemand gehört. Bald wird die Polizei hier sein. | Open Subtitles | . هذه المرة أعرف أن شخصً ما قد سمع بنا سيارات الدورية ستأتي إلى هنا خلال 5 دقائق |
Mein Vater zog während des Militärputsches im Jahr 1961 hierher wo er meine Mutter traf. | Open Subtitles | جاء والدي إلى هنا خلال الانقلاب العسكري سنة 1961 حيث تعرف على والدتي |
Ich habe viele lange Nächte während der Kampagne hier verbracht. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الليالي المتأخرة هنا خلال الحملة السياسية |
Gut, er kommt in einer Stunde. | Open Subtitles | جيد, لأنه سيكون هنا خلال ساعة لكي يقابلك |
Der Transporter kommt in 25 Minuten. | Open Subtitles | سيارتك ستكون هنا خلال 25 دقيقة. |
Er kommt gleich und hat ihre Karte bei sich. | Open Subtitles | بأية حال، لديه تذكرتك وسيكون هنا خلال 20 دقيقة |