Ich werde einfach hier bleiben und in ein sanftes Koma fallen. | Open Subtitles | سوف أجلس هنا فحسب فى هدوء، حتى أسقط فى غيبوبة. |
Ich bleibe einfach hier liegen, mit etwas Eis auf meinem Rücken. | Open Subtitles | حسنا شكرا لك سوف أستلقي هنا فحسب و بعض الثلج على ظهري |
- Ich kann nicht einfach hier rumsitzen, Cap. | Open Subtitles | أنت، إلى أين ذاهب ؟ . لا يمكنني الجلوس هنا فحسب يا أيها القائد |
Ich wollte nur hier rüberkommen und euch sagen, wie sehr ich euch schätze. | Open Subtitles | أردت القدوم إلى هنا فحسب وأخبركم جميعًا كَم أقدّركم. |
Stell' es einfach da hin. Ich hol es mir später. | Open Subtitles | ضعيه هنا فحسب ، سأتناوله لاحقاً |
Und du sitzt hier einfach rum mit deinem Anhänger und deiner Elektrizität, und fertigst solchen Kram an? | Open Subtitles | وأنتَ تجلس هنا فحسب مع قلادتكَ وكهربائكَ تصنع الأشياء ؟ |
Falls wirklich etwas mit den Löwen los ist, werde ich dich nicht einfach hier lassen. | Open Subtitles | إن كان هناك خطب ما بالأسود فلن أتركك هنا فحسب |
Es geht ihm eindeutig nicht gut. Wir können ihn nicht einfach hier lassen. | Open Subtitles | جليًّا أنّه سقيم، لا يمكننا تركه هنا فحسب. |
Uh, der Rest von Euch, bleibt einfach hier und, uh, achtet auf die Monitore, huh? | Open Subtitles | أمّا بقيّتكم، فـ... فابقوا هنا فحسب و... وتابعوا شاشات المراقبة |
Warte einfach hier bis der Zug kommt. | Open Subtitles | انتظر هنا فحسب حتى يأتي القطار |
Warte einfach hier bis der Zug kommt. | Open Subtitles | انتظر هنا فحسب حتى يأتي القطار |
Ok, äh... wenn Sie einfach hier warten würden... | Open Subtitles | حسنا إذا استطعت الانتظار هنا فحسب |
Darum hab ich eben einfach... hier geparkt. | Open Subtitles | لذا، كما تعلم.. أوقفت سيارتي هنا فحسب. |
Warte einfach hier, mach deine Arbeit fertig. | Open Subtitles | انظر، انتظر هنا فحسب وأنهي واجبك. |
Vielleicht sollten wir einfach hier bleiben... uns ein schönes Hotel in der Innenstadt nehmen, | Open Subtitles | ربما يجدر بنا البقاء هنا فحسب ونحجز في فندق لطيف وسط المدينة "ونشاهد مباراة ال"سيلتكس |
Was lässt dich denken, sie werden dich einfach hier rauslassen? | Open Subtitles | ... ما الذي يجعلكَ تظنُّ بأنّهم سيدعونكَ تخرج من هنا فحسب ؟ |
Wenn es das ist, was ich denke, können wir nicht einfach hier herumsitzen und nichts tun. | Open Subtitles | إنْ كان هذا ما أظنّه... فلا يمكننا الجلوس هنا فحسب |
- Nein? Warum? Ich Sitz doch nur hier. | Open Subtitles | كلاّ , ليست كذلك فأنا أجلس هنا فحسب |
Ich bin nur hier, um einige Papiere für die Vioplex-Einführung zu unterschreiben. | Open Subtitles | أنا هنا فحسب لتسجيل بعض الأوراق "لبدأ إطلاق "فيوبلكس |
Ähm... einfach da drauf, Kumpel. | Open Subtitles | هنا فحسب يا صاحبي |
Nein, ich sitze hier einfach nur faul herum und schaue dir zu. | Open Subtitles | ربما أريد أن أجلس هنا فحسب وأراقبكِ |
Ich warte bloß hier, weißt du, auf den Kampf mit der Dunkelheit. | Open Subtitles | أنا أنتظر هنا فحسب أنت تعلم "من أجل المعركة مع "الظلام |
Ich rufe nicht noch mal an, komm einfach her. | Open Subtitles | أنا لن اتصل بك مجدداً، تعال الى هنا فحسب |
Ich weiß es nicht, aber wir können hier nicht einfach rumsitzen. | Open Subtitles | . لا اعلم, ولكن لا يمكننا الجلوس هنا فحسب |