"هنا للأبد" - Translation from Arabic to German

    • für immer hier
        
    • ewig hier
        
    • hier für immer
        
    • hier ewig
        
    Die Lockvögel mögen kommen und gehen, aber ich werde für immer hier sein. Open Subtitles صدقيني، قد يذهب البط و يعود لكنني سأظل هنا للأبد
    - Sie wissen, dass ich letztlich lieber tot wäre, als für immer hier drinnen gefangen. Open Subtitles سأود أن أكون ميتة أكثر من أن اكون عالقة هنا للأبد
    Wenn die mich für immer hier drin lassen wollen, geht das für mich in Ordnung. Open Subtitles اذا كان يريدوا ان يتركوني هنا للأبد هذا سيكون خير لي
    - Ich könnte ewig hier bleiben. - Oh, nein! Sie sind zu jung dafür. Open Subtitles أعتقد أننى يمكن أن أمكث هنا للأبد لا ، أنت صغيرة جداً على ذلك
    Ich werde nicht ewig hier sein. Open Subtitles مان انا لن اذهي سأظل هنا للأبد افحص هذا بام
    Wenn wir nicht handeln, dann sitzen wir hier für immer fest. Open Subtitles إذا لم نتصرف قبل أن تغادر تلك السفينة سنكون محصورون هنا للأبد
    Wir haben keine Wahl als euch für immer hier einzusperren. Nur ein Scherz. Aber im Ernst, sagt es niemandem. Open Subtitles ليس لدينا أي خيار سوى سجنكم هنا للأبد أمزح فقط, لكن بجد لا تخبروا أحداً بالأمر
    Werdet ihr mich für immer hier stehen lassen? Open Subtitles أستقومون فحسب .. أستقومون بتركي هنا للأبد ؟
    So eine Schönheit sollte nicht für immer hier versteckt bleiben. Open Subtitles هذا الجمال لا يجب أن يبقى مختبيء هنا للأبد
    Politiker kommen und gehen, aber Sie und ich wir sind für immer hier. Open Subtitles السياسيّون يأتون ويرحلون، لكنّي أنا وأنتِ هنا للأبد.
    Ich würde dich gerne für immer hier behalten, wenn ich könnte, das würde ich wirklich. Open Subtitles لكنتُ أبقيتُكـِ هنا للأبد لو كان بمقدوريْ فعلُ ذلكـ
    Und Alison wird wen auch immer benutzen, um uns für immer hier zu behalten. Open Subtitles واليسون ستستغل كل من تستطيع لتبقينا هنا للأبد
    Du kannst nicht für immer hier bleiben. Open Subtitles لا يمكنك البقاء هنا للأبد , تعلم ذلك
    Jetzt ist es Zeit abzuhauen, bevor er etwas so persönliches erzählt, das uns für immer hier gefangen halten wird. Open Subtitles ..الآنحانالوقتللإنفصال قبلأنيشركنافيأمرشخصيّ جداً.. يجعلنا عالقون هنا للأبد!
    Ich kann also nicht ewig hier bleiben. Open Subtitles و هذا يعني ايضاً أنه ليس باستطاعتي الجلوس هنا للأبد
    Wir müssen das Teil doch zum Schiff bringen, wir können nicht ewig hier warten. Open Subtitles حسناً يجب أن نرجع هذا الشىء للسفينه لايمكننا الباقء هنا للأبد
    Mich ewig hier zu behalten, wo du wusstest, dass ich vom Reisen träume? Open Subtitles وابقائي هنا للأبد على الرغم من أنك على دراية بأحلامي
    Ich weiß, dass du dich nicht für ewig hier siehst. Open Subtitles أعرف أنكِ لا ترين نفسك هنا للأبد وإذا قمنا بلعب كروتنا بشكل صحيح
    Wenn wir es nicht durch das Gate schaffen, stecken wir hier für immer fest. Open Subtitles إذا لم نقم بالوصول إلى البوابة فـ سنعلق هنا للأبد
    Einige sagen, wir werden hier für immer feststecken, aber wir werden nie aufhören, darum zu kämpfen, einen Weg herauszufinden. Open Subtitles العض يقول أننا سنزل عالقون هنا للأبد لكننا لن نتوقف عن المحاربة لإيجاد طريقة للخروج
    Nein. Von uns kann nicht erwartet werden, dass wir hier ewig warten. Open Subtitles لا.لا يُمكنه أن يتوقع منا أن ننتظر هنا للأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more