"هنا لو" - Translation from Arabic to German

    • hier
        
    • wenn
        
    Ich könnte davon hier nicht erzählen, wenn wir es nicht einige Male gemacht hätten. TED لم أكن لأتمكن من الحديث عن التقنية هنا لو لم أجربها عدة مرات.
    Ich arbeite hier. wenn hier was los ist, sollte ich es wissen. Open Subtitles أنا أعمل هنا لو هناك شيئ يحدث يجب أن أعرف به
    Ich würde nicht hier stehen, wenn ich einen anderen Weg wüsste. Open Subtitles لم أكن لأقف هنا لو كنت أعرف أي طريقة أخرى
    Glauben Sie mir, ich wäre nicht hier, wenn es nicht extrem wichtig wäre. Open Subtitles صدقيني ، لم أكن لأكون هنا لو لم يكن الأمر مهم للغاية
    Du wärst nicht hier, wenn du nicht darüber sprechen wollen würdest. Open Subtitles لن تكُ هنا لو لم ترد بأن تحظى بهذه المحادثة.
    Sie wären nicht hier, wenn Sie das nicht wüssten. TED ما كنتم لتصبح هنا لو كيت تجهل هذه الامور، بالرغم من ذلك تتجاهلها.
    Wir wären wahrscheinlich heute nicht mehr hier, sträubten wir uns nicht so gegen Änderungen. TED لم نكن لنوجد اليوم هنا لو لم نكن مقاومين للتغيير.
    Anders ausgedrückt: wenn man davon ausgeht, dass das hier eine Traubenpflanze ist, heißt das: bilde eine Wurzel, bilde einen Zweig, bilde eine Blüte. TED بعبارة أخرى ، الجملتين الأولى هنا لو افترضنا ان هذا الجينوم خاص بنبتة العنب اصنع هنا جذر ، وهنا فرع ، وكوّن هنا زهرة
    Dann stehen Sie eben alle hier, und wenn es Tag und Nacht dauert. Open Subtitles او سوف تقفون هنا لو ظل ذلك طول النهار واليل؟
    Ich wäre nicht hier, wenn mein Cousin keinen Ärger hätte. - Musst du nicht zur Schule? Open Subtitles لم أكن لآتي هنا لو لم يقع إبن عمي بمشكلة مع القانون
    Sonst hängen unsere Ärsche hier oben. Ich mache keine Witze. Open Subtitles لأننا سنموت هنا لو لم تكن متأكد انا لا أمزح
    Anna, Sie können eine Weile hier bleiben, wenn es sein muss. Open Subtitles آنــا، ربما يمكنك البقاء هنا لو كانت هناك ضرورة
    Wäre ich hier, wenn es nicht ernst wäre? Open Subtitles أعني, هل كنت سآتي هنا لو كنت أمزح يا سيد؟
    wenn er vorgehabt hätte, mich zu treffen, hätte er Kalman ermordet. Open Subtitles ليرتكب الجريمة هنا لو كان يقصد إيذائي لكان قتل كالمان
    Weil du ihn nicht hergebracht hättest, wenn er es nicht könnte. Open Subtitles لأنّك ماكنتِ لتحضريه إلى هنا لو لم يكن بمقدوره ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more