"هنا معى" - Translation from Arabic to German

    • hier bei mir
        
    • hier mit
        
    Wäre es ok, wenn Sunshine ein bisschen hier bei mir bleibt? Open Subtitles هل تسمح ان سانشاين تقضى هنا معى لبعض الوقت ؟
    Du bleibst hier bei mir. Alles wird wie früher. Open Subtitles ستبقين هنا معى ستعود الأمور إلى سابق عهدها
    Ich weiß, es ist nicht viel, aber du kannst hier bei mir bleiben. Open Subtitles أعرف هذا ليس كثيراً لكن يمكنك البقاء هنا معى
    Überlasst ihm die Spinnengewebe und bleibt hier bei mir. Open Subtitles -دعه اذن يزيح خيوط العنكبوت هذه وابقى انت هنا معى
    Stattdessen... dank dieser verpassten Gelegenheit für plötzlichen Kindstod... ist er hier mit mir. Open Subtitles ولكن بدلا من ذلك بفضل هذه الفرصه الرائعه لموت المهد انتِ هنا معى
    Für die sollte es nicht glücklich enden, für mich soll es glücklich enden. Es hat glücklich für dich geendet. Du bist hier mit mir. Open Subtitles من المفترض ان ينتهى بى الأمر سعيدة لقد انتهى الأمر بك سعيدة حقا، انت هنا معى
    Ich will Sie da haben, wo Sie hingehören, hier bei mir. Open Subtitles أريدك أن تكون حيث تنتمى هنا معى
    Bleib hier bei mir. Komm, Lorraine. Open Subtitles إبقى هنا معى هيا يا لورين.
    Bleib hier bei mir. Komm, Lorraine. Open Subtitles إبقى هنا معى هيا يا لورين.
    Laß es sein. Bleib hier bei mir! Open Subtitles لا، أتركه لحاله إبق هنا معى
    Du darfst hier bei mir bleiben. Open Subtitles يمكنك ان تبقى هنا معى
    - Keine Schachteln. - Sie sind hier bei mir. Open Subtitles صناديق إنها هنا معى
    - Sie ist hier bei mir. Open Subtitles إنها هنا معى
    Ich will dich hier bei mir. Open Subtitles أريدك هنا معى
    Ich sage nur... gerade ist sie nicht hier mit... mir. Open Subtitles حاليا,انها ليست هنا معى لقد فهمنا الأمر
    Sie lebte hier mit mir. Open Subtitles لقد عاشت هنا معى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more