"هنا معي" - Translation from Arabic to German

    • hier bei mir
        
    • mit mir hier
        
    • hier mit mir
        
    • ist bei mir
        
    • bei mir bist
        
    • du hier bist
        
    • ist hier
        
    Sie sind also lieber hier bei mir... als von der Washington Police verhaftet zu werden. Open Subtitles ..إذاً, انت تفضل البقاء هنا معي على أن يتم القبض عليك بواسطة شرطة واشنطن
    Dann wären Sie nicht hier bei mir. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك، فإنك لن تكون هنا معي.
    Diese Schönheit will ich hier bei mir haben. Sorg dafür, dass sie überlebt. Open Subtitles أريد هذه الجميلة هنا معي إعمل على انقاذها
    Sie lieben Ihre Kinder so sehr? Was, zur Hölle, machen Sie dann mit mir hier? Open Subtitles إن كنت تحبك ابنائك كثيرًا، فلمً أنت هنا معي بحق الجحيم؟
    Der Teufelskreis des Schreckens endet hier, mit mir, ich schwöre es. Open Subtitles . دورة الخوف , ستنتهي هنا معي . أقسم لكِ
    Johnnie wird hier bei mir sein. Sie sind hier am Fenster. Open Subtitles "جوني" سيبقى هنا معي و أنت ربما ستكون قرب النافذة
    Bleib hier bei mir, bitte. Versuch es eine Woche. Open Subtitles أريدك أن تبقى هنا معي أرجوك حاول لأسبوع واحد
    Denn hier bei mir zu sein, wäre ja das Letzte. Open Subtitles لأن حبسكم هنا معي سيكون شيئاً مقرفاً و صحيح؟
    Dass du es vorziehst, in dieser Slum-Hölle zu hausen, anstatt hier bei mir zu wohnen, habe ich akzeptiert. Open Subtitles تشردك الكامل فيه شيء يبقيك فوق فوق المدينه عندما يمكن ان تعيش هنا معي
    Warum bist du hier bei mir, wenn du daran zweifelst? Open Subtitles لم أنت هنا معي إذا كنت تشك في إخلاصي ؟ , بسبب أني أحبك
    Was wenn du hier bei mir bleibst, und wir versuchen ein Kind zu bekommen? Open Subtitles ماذا لو بقيت هنا معي و نحاول أن ننجب طفلاً؟
    Die müden Tage, die einsamen Nächte, sind leicht zu vergessen seit ich hier bin, und du bist hier bei mir. Open Subtitles أنهكته الأيام والليالي وحيدا ، من السهل أن ينسى منذ وأنا هنا ، وأنت هنا معي.
    Sonst wären sie längst in den Mauern dieser Burg in Sicherheit, und das Buch wäre hier bei mir. Open Subtitles وإلا لجاءوا هنا بين جدران القلعة في أمان وكان ليكون الكتاب هنا معي
    Und ich bedauere keine der Entscheidungen, die ich wegen Milo getroffen habe oder dich hier bei mir zu haben. Open Subtitles وأنا لست نادما أي من القرارات التي قمت بها حول ميلو أو بعد أن كنت هنا معي.
    Da du jetzt gerade hier bei mir bist, kann es das Leben nur gut mit mir meinen. Open Subtitles بإعتبار أنك هنا معي الآن يعني أن الكون يعمل لصالحي
    Ich weiß, ich muss eine Woche warten, aber ich wünschte wirklich... dass du mit mir hier wärst. Open Subtitles اعلم اني يجب ان انتظر اسبوعاً ولكن ما اتمناه حقاً هو انك لو كنت هنا معي
    Alles was ich sage ist, dass ich nicht verstehe, wieso du mit mir hier sitzt, anstatt in der Cafeteria mit den anderen Jugendlichen. Open Subtitles كل ما أقوله هو لماذا أنتِ جالسة هنا معي ؟ بدلاً من الذهاب إلى الكافتيريا مع أولئك الصبية
    Also was machst du hier mit mir anstatt mit deiner wunderschönen Verlobten zu Hause? Sydney hat in der Firma Eine lange Nacht. Open Subtitles إذاً, ماذا تفعل هنا معي بدلاً من البقاء في البيت مع خطيبتك الجميلة؟
    Darum sitzen Sie jetzt hier mit mir und nicht zu Hause bei Ihrer Familie. Open Subtitles لماذا كنت جالسا هنا معي وليس في المنزل مع عائلتك.
    - Und Captain Weavers beste Chance ist bei mir! Open Subtitles وافضل فرصه للرائد ويفر هي هنا معي
    Ich brauche deine Hilfe nicht und ich will nicht, dass du hier bist. Open Subtitles أنا لا أريدك هنا معي أنا لا أريدك لي
    Und Claire ist hier, also verschwindet ihr beide. Aber eile zurück, Ian Murray. Open Subtitles وكلير هنا معي لذا فاليذهب كلاكما ولكن عجل برجوعك يا أيان موري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more