"هنا من قبل" - Translation from Arabic to German

    • schon mal hier
        
    • hier schon mal
        
    • hier noch nie
        
    • schon einmal hier
        
    • schon hier
        
    • hier war
        
    • hier gewesen
        
    • hier schon einmal
        
    • vorher hier
        
    • hier vorher
        
    • hier noch nicht
        
    • hier schon gewesen
        
    Es bedeutet, ich hab das Gefühl, schon mal hier gewesen zu sein. Open Subtitles مم , هذا يعنى انى اشعر بأننى كنت هنا من قبل.
    Das bedeutet, ich war wohl schon mal hier, und das bedeutet, ich sollte lieber gehen. Open Subtitles ،و هذا يعني أني كنتُ هنا من قبل مما يعني أنك تريدني أن أغادر
    Ich war hier schon mal, versuchen Sie nicht, so zu tun, als seien wir über die Grenze. Open Subtitles أتيتُ إلى هنا من قبل ، لذا لا تخبرنا بأننا عبرنا الحدود بينما نحن فعلياً لم نفعل
    Ich kenne diese Leute nicht, ich war hier noch nie. Open Subtitles أنا لا اعرف هؤلاء الناس. أنا لم اكن هنا من قبل.
    Wissen Sie, ich glaube wirklich, dass ich schon einmal hier war. Open Subtitles أتدرين؟ إنني أعتقد حقًا أنني جئت إلى هنا من قبل
    Klingt nach sechstem Sinn. Als wärst du schon hier gewesen. Open Subtitles لديك مثل الحاسة السادسة كما لو كنت هنا من قبل
    Und schließlich fand ich heim obwohl ich in meinem Zustand nicht erkannte wo ich war und dass ich schon mal hier gewesen war. Open Subtitles هاهو منزل ، سوف أذهب إليه وليكن ما يكون هل جئت هنا من قبل ؟
    Ox war schon mal hier, aber er kam nicht in den Tempel, deshalb brachte er den Schädel zurück zum Friedhof, wo er ihn fand. Open Subtitles وماذا عن الأسطورة السخيفة؟ يا لها من مضيعة لوقتي أوكس كان هنا من قبل
    der schon mal hier war. dunkle Haare. Open Subtitles أنا أبحث عن رجل, أتى إلى هنا من قبل بهذا الطول, شعر غامق
    Du warst schon mal hier, als du 15 Jahre alt warst. Open Subtitles لقد كنت هنا من قبل, عندما كنت في الخامسة عشر من عمرك
    Er war vor 3 Monaten schon mal hier. Open Subtitles لقد كان هنا من قبل, منذ 3 اشهر
    Wir waren schon mal hier. Open Subtitles هذا يعنى اننا عبرنا من هنا من قبل
    - Im "Sheldrake" wurde gestohlen und auch hier schon mal. Open Subtitles كانت هناك حوادث مماثله فى الشيلدراك وحدث الامر هنا من قبل
    Ich kann mich nicht erinnern, dich hier schon mal gesehen zu haben. Open Subtitles أتعرفين، أنا.. لا أذكر أنني رأيتكِ هنا من قبل
    Paulie, ich war hier schon mal. Was willst du eigentlich? Open Subtitles بولي , لقد كنت هنا من قبل فمالذي تريده بحق الجحيم ؟
    Ich habe dich hier noch nie gesehen. Open Subtitles لا يمكنني القول أني رأيتك هنا من قبل
    Dich hab ich hier noch nie gesehen. - Du hast nicht geguckt. Open Subtitles أنا لم أرك هنا من قبل أنت كنت تبحث فقط
    Ich habe von Ihnen gehört... und Sie waren schon einmal hier. Open Subtitles طبعاً, لقد سمعت وسبق وأتيت إلى هنا من قبل
    Ich glaube, ich war hier schon einmal. Open Subtitles أعتقد أنني قد جئت هنا من قبل
    - Du weißt, dass ich vorher hier war? Open Subtitles تعلمين أني كنت هنا من قبل
    Ich habe Dich hier vorher noch nie gesehen. Open Subtitles لم أرك هنا من قبل
    Ich dachte, Sie waren hier noch nicht. Open Subtitles أعتقدت أنك لم تأتي إلى هنا من قبل
    Dieser Platz hier! Ich bin hier schon gewesen! Open Subtitles هذا المكان ,كنت هنا من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more