"هنا ولكن هذا" - Translation from Arabic to German

    • aber das
        
    Es ist gut, was ihr hier getan habt, aber das ist keine Festung, es ist ein Grab. Open Subtitles أنظر ، أنا أقدر لك ما قمتَ به هنا ولكن هذا ليس حصناً إنه مقبرة
    Also werde ich was zu futtern rausholen, aber das wird mir zu schaffen machen. Open Subtitles لذا وضعت بعض الطعام هنا ولكن هذا الشئ جعلني أكل كثيراً
    Ich will eigentlich nicht hier sein, aber das fände ich ganz interessant, also, explodiere bitte. Open Subtitles أسمع أنا لا أريد أن اكون هنا ولكن هذا قد يجعل الامر شيق بالنسبة لي لذا إنفجر من فضلك
    Nein, nein, nein, nicht. Ich komme, aber das ist keine Beihilfe. Open Subtitles سأصعد هنا ولكن هذا ليس تواطؤا معك
    Ich habe unterwegs versucht mit Joe zu reden, aber das ist ja dein Ding. Open Subtitles لقد حولت التكلم مع"جو" في الطريق إلى هنا ولكن هذا هو اختصاصك.
    Ist er, aber das ist mein Haus und er ist mein Sohn. Open Subtitles أجل إنه هنا, ولكن هذا بيتي
    Dies ist beispielhaft dafür -- Flügelrestaurant, was an die lauen Sommertage irgendwo über Frankreich in den 20ern erinnert, wo man auf den Flügeln eines Flugzeuges speist. Sie können es hier nicht gut sehen, aber das ist Hemingway, wie er Fitzgerald und Ford Madox Ford einige Seiten seines neuen Romans vorliest, bevor er weggeweht wird. TED هذا هو رمز له-- هذا جناح الطعام إذ يشير إلى تلك الأيام الصيفية المعتدلة في فرنسا في العشرينيات يتناول الطعام على جناح الطائرة. لا يمكنك رؤيتها بشكل جيد للغاية هنا ولكن هذا همنغواي يقرأ بعض صفحات من روايته الجديدة لفيتزجيرالد وفورد مادوكس فورد حتى أطاحت به تيارات المروحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more