Sie wurde schwanger, bekam ein Baby, und das Baby war ich, und das macht dich zu meinem Vater. | Open Subtitles | أصبحت حبّلى وأنجبت طفل وذلك الطفل هو أنا مما يعني أنك أبي |
Und wenn jemand irgendein Leben gerettet hat, dann war ich es. | Open Subtitles | و إن كان هنالك من قام بالإنقاذ، فسيكون هو أنا حتماً |
Du musst nur verstehen, dass mein Dad nicht oft zu Hause war, also... alles, was sie wirklich hatte, war ich und... alles, was ich hatte, war sie. | Open Subtitles | تفعلي,فقط تفهمي أن أبي لم يكن بالجوار كثيراً لذا كل ما كان لديها حقاً هو أنا وكانت هي كل ما لدي |
Das Video kann nur der löschen, der es reingestellt hat, und das bin ich. | Open Subtitles | والمؤسف أن الوحيد الذي يمكنه أن يمسح الفيديو المُعلن الأصلي، والذي هو أنا |
das bin ich mit einer Kamera auf dem Handy, während ich so herumlaufe. | TED | هذا هو أنا مع كاميرا اصور الهاتف بهذه الطريقة |
Ich glaube, ich habe den größten Fehler meines Lebens gemacht, und das Schlimmste ist ich bin mir ziemlich sicher, daß ich ihn schon einmal gemacht habe. | Open Subtitles | أظنّني اقترفت أكبر خطأ في حياتي و الجزء الأسوء هو أنا متأكّد أنّني فعلتها من قبل |
Der Stab ist also das Symbol seines Berufs und besagt: "ich bin ein Hirte." - Er ist ein Symbol seiner Identität, seines Berufs, seiner Arbeit. | TED | إنها رمز لعمله هو. أنا راعي. إنها رمز لهويته، مهنته، عمله. |
Falls ich infiziert sein sollte, wie wollt ihr wissen, ob ich's noch bin? | Open Subtitles | لو كنت أنا محاكاة، محاكاةكاملة... كيف ستتأكد أن "أنا هو أنا حقاً"؟ |
Wenn einer vergewaltigt wurde, dann war ich es, und es war sowieso alles ein riesiges Missverständnis. | Open Subtitles | المُغتصب هنا هو أنا, والأمر لم يكن سوى سوء فهم كبير |
Nun, wer das auch war, ich schätze, sie hatten keine Ahnung, an wen sie da geraten sind. | Open Subtitles | حسناً, أي إن كان هو, أنا أخمن لم يكونوا يعلموا في أي شئ قد تورطوا. |
Die einzige Person mit der sie ein Problem hatte, war ich. | Open Subtitles | أنظري .. الشخص الوحيد الذي كانت لديها مشاكل معه هو أنا |
Der Einzige, den ich damit erschießen wollte, war ich selber. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذى نويت أقتله هو أنا |
Wow-wow, Momentchen mal. Du behauptest also, der Grund, weshalb wir uns getrennt haben, war ich? | Open Subtitles | هل تريدي القول أن سبب إنفصالنا هو أنا ؟ |
Jedenfalls, die Sache, über die ich mit dir reden wollte,... ist, seit Leonard und ich Freunde wurden, war ich nur... | Open Subtitles | عل كل حال، الأمر الذي أريد التحدث بشأنه هو أنا و ليونارد أصبحنا أصدقاء ... و أريدك فقط أن هل تريد تجلس؟ |
Nur einer entscheidet, was ich tue, und das bin ich. | Open Subtitles | يوجد شخص واحد فى العالم فحسب الذى يقرر ما سأفعله ، هو أنا |
Shakespeare muss an mich gedacht haben, als er das schrieb. das bin ich! | Open Subtitles | لابد و أن شكسبير كان يفكر بي عندما كتب مسرحيته تلك , هذا الدور هو أنا |
Als deren Bürgermeister, das bin ich, einem College-Reiseunternehmen an der Golfküste das bestgehütete Spring Break Geheimnis verkaufte. | Open Subtitles | عندما عمدتها الذي هو أنا باع للجامعة رحلة هنا علي شاطىء الخليج أفضل رحلة عطلة ربيع سرية |
Ich weiß, das bin ich, aber ich schwöre es, das war nicht ich. | Open Subtitles | أعلم أن ذلك الرجل هو أنا لكني أقسم لك أنه لم يمكن أنا |
Eines Nachts schaute Gott hinunter auf die Millionen Menschen, Mann... und er entschied, wer der Beste ist, und das bin ich. | Open Subtitles | ليله واحد ، الله نظر أسفل في كل الملايين و ملايين من الناس ، رجل ... وهوقررأيواحد كان أفضل، و هو أنا |
Jeder auf dem Planet ist... Ich. Und ich rufe dich gerade nicht an, also, wer zu Hölle ist das= | Open Subtitles | كل من على الكوكب هو أنا وأنا لم أتصل بك لذا من بحق الجحيم ذالك |
Wenn diese alte Last, die ich bin, doch nur endlich sterben könnte, dann wäre sie glücklich, und müsste nicht weitehin eine Pilgerin sein. | Open Subtitles | إذا كانَ العجوز الذي أمامك و هو أنا بإمكانه الرحيل للعَالم الآخر ذلك سَيُسعِدها و لن تطول معاناتها |
Falls ich infiziert sein sollte, wie wollt ihr wissen, ob ich's noch bin? | Open Subtitles | لو كنت أنا محاكاة، محاكاةكاملة... كيف ستتأكد أن "أنا هو أنا حقاً"؟ |