"هو أو هي" - Translation from Arabic to German

    • Er oder sie
        
    Wir sagen etwa, Sie müssen nur diesen starken Anführer wählen, und Er oder sie wird all unsere Probleme für uns lösen. TED فكل ما نقوله، كل ماعليك فعله هو أن تنتخب هذا الزعيم القوي وسيقوم هو أو هي بحل كل مشاكلنا.
    Er... oder sie, in diesem Fall... können bestimmte Qualitäten absorbieren, vom Vater... Open Subtitles هو أو هي في هذه الحالة يمكن أن يستوعب بعض الصفات
    Er oder sie setzt sich also hin und macht eine Animation, ausgehend von seiner Annahme, was passieren wird. Diese Animation wird dann einfach im passenden Moment im Spiel wiedergegeben. TED إذا هو أو هي يجلس يحركه ويسعى إلى توقع ما سيحدث ، وبعد ذلك يتم تحريك هذه الرسوم الخاصة مرة أخرى في أوقات مناسبة في لعبة كمبيوتر.
    Er oder sie kam vielleicht mit den Tok'ra durch das Gate. Open Subtitles هو أو هي ربما أتوا من خلال البوابة مع التوكرا المصابين
    Der Schuldige wurde nie gefasst, aber Er oder sie hat eine Runde abgefeuert und die gefundene Hülse passte zu dieser Waffe. Open Subtitles لكن هو أو هي أطلق رصاصه واحده وغلاف الرصاصه الذي وُجد يتطابق مع هذا المسدس
    Hat Er oder sie darüber gelogen unsere Mandanten zu kennen während der Geschworenenauswahl? Open Subtitles هل هو أو هي كذب أثناء الإستجواب حول معرفة موكلنا
    Es stehen Ihnen viele Herausforderungen in den nächsten paar Jahren bevor und der Charakter einer Person ist nie darüber festgelegt, wie Er oder sie einen Sieg genießt, sondern darüber, wie Er oder sie eine Niederlage erträgt. Open Subtitles لأنك ستواجه الكثير من التحديات في السنين القادمة وشخصية أحدهم لا تُحدد بكيف يستمتع هو أو هي بالنصر
    Er oder sie haben meine Anonymität nicht gewahrt, aber ich werde nicht die gleiche Unhöflichkeit begehen. Open Subtitles هو أو هي ربما لم يحمي هويتي السرية, لكن انا لن افعل له او لها نفس الوقاحة.
    Jedenfalls weiß Er oder sie, was gut ist. Open Subtitles حسناً، هو أو هي له مذاق جيد جداً
    Er oder sie schlägt die Scheibe ein, knackt das Schloss und öffnet die Tür. Open Subtitles هو أو هي... يكسر الزجاج، يدخل يده، يدير القفل ويفتح الباب.
    Ok, diese Person, Er oder sie, hat Probleme, wir brauchen Hilfe. Open Subtitles حسناً , ذاك الشخص ...هو أو هي إنهم واقعون في المتاعب ونحتاج مساعدتك
    Offensichtlich ist Er oder sie... Open Subtitles عبر الأنترنت؟ حسنا، من الواضح هو أو هي
    Das kann ich nicht. Ich weiß nicht, wer Er oder sie ist. Open Subtitles لا يمكني , انا لا أعرف من هو أو هي
    Er oder sie... wird so nah wie möglich an Sie rankommen wollen, um Sie zu manipulieren. Open Subtitles ... هو أو هي , سيريد ... الأقتراب منكِ بقدر الأمكان , من أجل التلاعب بكِ
    Er oder sie wird in unserer Obhut sicher sein. Open Subtitles ‫هو أو هي سيكون بأمان تحت وصايتنا ‫
    Sie gehen zum Arzt mit einer Erkältung und wenn Er oder sie es nicht bereits getan hat, wird er zuerst Ihr Genom abbilden, an welcher Stelle sie jetzt nicht mit abstraktem Wissen der Genommedizin anfangen und versuchen herauszufinden, wie es auf Sie zutrifft, aber sie beginnen mit Ihrem eigenen Genom. TED تذهب إلى الطبيب بالزكام، وإذا كان هو أو هي لم تفعل ذلك بالفعل، أول شيء يفعلونه هو تخطيط الجينوم الخاص، وعند هذه النقطة ما يفعلونه الآن ليس هو الانطلاق من معرفة مجردة بالطب الجينومي ومحاولة معرفة كيفية تطبيقه عليك، لكنهم يبدؤون بالجينوم الخاص بك.
    Wenn ich meinen Diener liebe", sagt Gott, "Werde ich zu den Augen, durch die Er oder sie schaut, zu den Ohren, durch die Er oder sie hört, zu der Hand, durch die Er oder sie greift, zu den Füssen, mit denen Er oder sie läuft, und zu dem Herzen, mit dem Er oder sie versteht." TED وعندما أحب عبدي "، يقول الله تعالى ، أصبحت العيون الذي أو التي ترى بهما ، الآذنان الذي هو أو هي تستمع بهما، يداه التي يبطش به أو بها، وقدماه التي يمشي أو تمشي بها ، وقلبه الذي أو التي تفهم به ".
    Und vielleicht findet ihr jemanden, der zum Gerichtsgebäude runter geht und sich als Offizient (zelebrierender Geistlicher) registriert, so daß Er oder sie -- er -- die Zeremonie durchführen kann. Open Subtitles وربما تعرفين شخص ما ذهب إلى دار العدل "و سجل نفسه ضمن قائمة "الراهبين لذا، هو أو هي ...
    Hat Ihr Arzt irgendetwas darüber gesagt, als Er oder sie den Knochen gerichtet hat? Open Subtitles {\pos(192,210)} قال قال طبيبك شيئاً عن ذلك بينما كان هو أو هي يعيد العظم؟
    Tessee nutzt diesen Spruch, wenn Er oder sie einen Chat betritt oder verlässt. Open Subtitles الآن، تستخدم (تيسي) هذه التعابير المجازية أينما هو أو هي دخلت أو خرجت من دردشة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more