"هو السبب الوحيد" - Translation from Arabic to German

    • einzige Grund
        
    Es ist der einzige Grund, warum Sie heute am Leben sind. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد لبقائك على قيد الحياة إلى اليوم
    Das ist der einzige Grund, weshalb ich die Polizei diesen Kinder helfen ließ. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد الذي جعلني أطلب إلى الشرطة مساعدة أولئك الأطفال
    War dieser Verstoß... der einzige Grund für Ihre Bitte um Rat, mein Kind? Open Subtitles هل كان شربكِ للكحول وطلبكِ للعفو هو السبب الوحيد لتكلميني يا إبنتي؟
    Vertrau mir, das ist der einzige Grund, aus dem du jetzt noch lebst. Open Subtitles ثق بي هذا هو السبب الوحيد في وجودك على قيد الحياة الآن
    Das ist der einzige Grund, warum du es tust, für ihn? Open Subtitles لذا , هذا هو السبب الوحيد لفعلك هذا لأجله ؟
    Du meinst, das sei der einzige Grund... warum ich dich mitten in der Nacht anrufe? Open Subtitles ماذا ؟ أتعتقدين أن هذا هو السبب الوحيد لإتصالي بك في مثل هذا الوقت؟
    Das ist der einzige Grund, den der Vermieter angeben muss, da es keinen Schutz gegen Diskriminierung der LGBT-Gemeinschaft gibt. TED هذا هو السبب الوحيد الذي يحتاج إليه المالك لطردهم ، لأنه ليس هناك حمايةٌ من العنصرية ضد هؤلاء الناس.
    Das ist der einzige Grund, warum ich blieb, um dir zu helfen. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد لبقائى هنا ، لمساعدتك
    Krieg das aus deinem Kopf, verfluchter Jude! Nur wegen mir kommst du hier zurecht! Das ist der einzige Grund! Open Subtitles حاول أن تفهم أيها اليهودي الوغد أنت موجود هنا بسببي ,هذا هو السبب الوحيد
    Das ist der einzige Grund, warum ich das alles durchgemacht habe. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد اللعين الذي جعلني أخوض هذا
    Na ja, ich dachte, das wäre der einzige Grund, dass ein Mann Sie verlässt. Open Subtitles اعتقدت أن هذا هو السبب الوحيد الذى يجعل أحداً يتركك
    Das ist der einzige Grund, warum ich für Lumic gearbeitet habe. Um Informationen zu sammeln. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد لكوني أعمل لدى لوميك، لأحصل على المعلومات
    Das ist der einzige Grund warum jemand etwas tut. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد كي يفعل أيّ شخص أيّ شئ
    Na gut. Sie sehen nicht verrückt aus, und das ist der einzige Grund, warum ich nicht Open Subtitles حسناً، لا تبدو مجنون، وهذا هو السبب الوحيد الذي لم يجعلني أصرخ
    Ist das der einzige Grund? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن هذا هو السبب الوحيد لعدم إخباركِ لهم؟
    Das ist der einzige Grund. Sie finanzieren die ganze Party hier. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد إنه يجلب التمويل لكل شيء
    Das ist der einzige Grund. Sie finanzieren die ganze Party hier. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد, إنهُ يَدفعللحِزببأكملهِ..
    Das ist der einzige Grund, wieso ich Dich überhaupt bitte einzubrechen, und sie zu schockieren. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد الذي قد أطلب منك لأجله أن تقتحم المنزل وترعبهم
    Deine Gefühle für sie sind der einzige Grund, warum du hier bist. Open Subtitles مشاعرك نحوها هو السبب الوحيد لمجيئك الى هنا
    Okay, Arbeit ist vielleicht nicht der einzige Grund warum ich Single bin. Open Subtitles حسنًا، ربما ليس العمل هو السبب الوحيد لكوني عازبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more