"هو الفارق" - Translation from Arabic to German

    • ist der Unterschied
        
    • unterscheidet
        
    Ich achte meine Vorgesetzten, das ist der Unterschied. Open Subtitles أفعل ما يُطلب مني،وأحترم المسؤولين عني هذا هو الفارق بيني وبينك
    Und was ist der Unterschied zwischen Eisenhut und Wolfswurz? Open Subtitles وما هو الفارق بين عشبتي قلنسوة الراهب وسم الذئب؟
    Und was ist der Unterschied zwischen Eisenhut und Wolfswurz? Open Subtitles وما هو الفارق بين عشبتي قلنسوة الراهب وسم الذئب؟
    - Das ist der Unterschied zwischen dir und mir. Ich wäre nie gegangen, bis das Geschäft unter Dach und Fach ist. Open Subtitles هذا هو الفارق بيني وبينكِ ، أنا ما كنت لأغادر أبداً قبل أن أنهي العمل
    - Vielleicht unterscheidet uns das. Open Subtitles ربما هذا هو الفارق الوحيد بيننا ليس هذا هو الفارق الوحيد
    Das ist der Unterschied zwischen dir und mir! Ich führe meine Aufträge bis zum Ende aus. Open Subtitles ذلك هو الفارق بيننا، فأنا أباشر أعمالي حتّى نهايتها.
    Das ist der Unterschied zwischen deiner Seite und unserer Seite, und warum wir immer gewinnen werden. Open Subtitles هذا هو الفارق بين جانبك وجانبنا ولِم سنتفوق عليك دوماً
    Und das, mein lieber Freund, ist der Unterschied zwischen dir und mir. Open Subtitles وهذا يا صديقي العزيز هو الفارق بيني وبينك
    Das ist der Unterschied zwischen uns. Open Subtitles أترين؟ هذا هو الفارق بيني وبينك
    Ich vermute, es ist der Unterschied zwischen dem "gegen eine Sache" kämpfen und dem "für eine Sache" oder "für jemanden" zu kämpfen. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الفارق بين القتال ضد شئ ما، و القتال من أجل شئ ما... أو شخص ما.
    Es ist ein neurologischer Zustand, keine heilbare Krankheit, das ist der Unterschied. Open Subtitles \u200fإنها حالة عصبية. \u200fوليس مرضاً يمكن علاجه. \u200fذلك هو الفارق.
    Das ist der Unterschied zwischen mir und Ihnen, Yao Lin - unsere Träume. Open Subtitles هذا هو الفارق بيني و بينك يا (ياو لين) أحلامنا
    Die Dionysische Persönlichkeit nimmt das Bild und macht einfach so... (Lachen) Das ist der Unterschied. Ich arbeite mit Fehlern. TED اما الشخصية الديونيسيانيه ستأخذ الصورة وتعمل ..... ( ضحك ) هذا هو الفارق. أنا أميز العيب.
    Was ist der Unterschied bei denen? Open Subtitles -نعم، ما هو الفارق بينهما؟
    Das ist der Unterschied. Open Subtitles هذا هو الفارق
    Das ist der Unterschied. Open Subtitles ذلك هو الفارق.
    Der Hauptgrund für diese Kluft ist der Unterschied beim privaten Verbrauch, der in den USA zunahm, im Euroraum und insbesondere an dessen Peripherie jedoch zurückging. Dabei verringerte ein Rückgang beim öffentlichen Verbrauch die Nachfrage in den USA tatsächlich stärker (um 0,8 Prozentpunkte) als in der Europäischen Union (0,1 Punkte) – was angesichts all des Geredes über die von Brüssel durchgesetzte Sparpolitik ein wenig überraschen mag. News-Commentary والسبب الرئيسي وراء هذه الفجوة هو الفارق في الاستهلاك الخاص، الذي سجل نمواً في الولايات المتحدة ولكنه انخفض في منطقة اليورو، وخاصة على أطرافها. وكان خفض الإنفاق العام في واقع الأمر سبباً في اقتطاع مقدار أكبر من الطلب في الولايات المتحدة (0.8 نقطة مئوية) مقارنة بالاتحاد الأوروبي (0.1 نقطة مئوية). وقد يبدو هذا مستغرباً بعض الشيء في ضوء كل الأحاديث عن التقشف الذي تفرضه بروكسل.
    Genau das unterscheidet uns beide. Open Subtitles أترى ، هذا هو الفارق بيني وبينك ، حسنا؟
    Weisst du, was uns unterscheidet? Open Subtitles هذا هو الفارق بيننا يا طه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more