| Alles, was sie braucht, ist etwas Urlaub. | Open Subtitles | اسمع، كل ما تحتاجه هو بعض الراحة والاستجمام. |
| Du sagtest, alles, was Du brauchst, ist etwas Zeit. | Open Subtitles | أنتى قلتى أن كل ما تحتاجيه هو بعض الوقت |
| Ich brauche nur etwas Startkapital. Sagen wir $5000? | Open Subtitles | كل ما احتاجه هو بعض المال للبداية، لنقل 5000 دولار ؟ |
| Ich wollte nur etwas bedeutungslosen Spaß, und ich habe keine drei Tage überstanden. | Open Subtitles | كل ما أردته هو بعض المتعة بدون معنى و لم أتمكن من الصمود لثلاثة ايام |
| (Craig) Aber sie wollten nur noch mehr Gras. | Open Subtitles | ولكن كل ما ارادوه هو بعض المزيد من الحشيش لهذا لم نفتح لهم |
| Schicksal will nur ein paar Drinks, ein bisschen tanzen. | Open Subtitles | كل ما يريده القدر هو بعض المشروبات, القليل من الرقص. |
| Junge, das einzige was hier noch fehlt sind ein paar Dutzend Lyme erkrankte Körper die in flachen Gräbern unter den Bodendielen verrotten. | Open Subtitles | يا إلهي , الشيء الوحيد الناقص من هذا المكان هو بعض الجثث المتمدده المتعفنه داخل قبور سطحيّه أسفل هذا البيت |
| Ich brauche dafür nur ein wenig Hilfe mit diesem Grand Jury - Unfug. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو بعض المساعدة بخصوص هيئة المحلّفين |
| Alles, was wir brauchen, ist etwas Strom. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه الآن هو بعض الطاقة |
| Alles was wir brauchen ist etwas Alkohol. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو بعض الكحول |
| Was ich will, ist etwas Respekt. | Open Subtitles | مُرادي هو بعض الاحترام. |
| Er will nur etwas Koks und 'nen Dankesbrief. | Open Subtitles | كل ما سيريده هو بعض الكوكايين وملاحظة شكر بخط اليد. |
| Ich wünschte mir für Weihnachten nur etwas Entspannung. | Open Subtitles | -لا بأس كل ما أردتهُ لعيد الميلاد هو بعض الراحة |
| - Du musst nur etwas bemuttert werden. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه هو بعض الأمومة |
| Jetzt brauche ich nur noch gutes Koks. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو بعض .. من الكوكايين الجيد |
| Jetzt werd ich nur noch Geld brauchen, damit sie nicht die Form verliert. | Open Subtitles | -نعم ، حقاً -كل ما أحتاجه الآن هو بعض النقود لكى تحفظ شكلها |
| Wir haben das Haus zurück, jetzt brauchen wir nur noch Strom. | Open Subtitles | استعدنا منزلنا ... كل مانحتاجه الآن هو بعض الكهرباء |
| Manchmal brauchen die Leute nur ein paar Worte der Führung. | Open Subtitles | أحياناً ما يحتاجه الناس هو بعض الكلمات من قائد |
| Ich brauche aber nur ein paar Bananen. | Open Subtitles | كل ما اريده هو بعض الموز |
| Worüber ich heute sprechen möchte, sind ein paar Dinge, die wir in Form eines Pre-Mortems tun können. | TED | لهذا ما أريد أن أحدثكم عنه اليوم هو بعض الأمور التى يمكن أن نفعلها فى مرحلة ما قبل الحدث |
| Alles was wir brauchen, sind ein paar feuchte Papiertücher, um die Schokolade raus zu bekommen, bevor wir uns vor die Linse stellen. | Open Subtitles | كل ما نريده هو بعض المناشف المبللة حتى نمسح الشوكولاته قبل ان نذهب أمام عدسة التصوير |
| Ja, man braucht dazu nur ein wenig Mozart. | Open Subtitles | نعم كل ماينقصكم هو بعض من موسيقي "موتسارت" |
| - Ihnen fehlt nur ein wenig Beistand. | Open Subtitles | كل ما تحتاجونه هو بعض المساندة |