Also, es geht um wirtschaftlichen Antrieb und dann in der Nacht wird es ein Kino. | TED | فهذا الموضوع هو عن إيجاد محرك إقتصادي، ثم يتحول في المساء إلى قاعة سينما |
Es geht um "Habende" und "Nicht-Habende" und das wurde Teil unserer Kultur. | TED | هو عن الأثرياء والفقراء، وقد أصبح ذلك جزءًا من ثقافتنا. |
Es geht um eine Vision, die ich hatte, von der Cole nichts erfahren soll. | Open Subtitles | هذا هو عن هاجس أنا فقط كان أنني لا أريد أن تعرف عن كول. |
Heute geht es um "Innovation ohne Einschränkungen", aber in meinem Leben wurde Innovation erst durch Grenzen überhaupt ermöglicht. | TED | وبرغم أن حديث اليوم هو عن الإبداع بدون حدود يجب أن أقول أنه في حياتي كان الإبداع ممكناً بسبب حدودي. |
In der Architektur geht es um Einigkeit. | TED | أعتقد أن فن العمارة هو عن إجماع في الآراء |
Die vorherrschende Logik des Industriezeitalters handelt von Disparität. | TED | الفكر السائد في الحقبة الصناعية هو عن التفاوت. |
Das zukünftige "Du" handelt von Ihren Pflichten gegenüber Fremden. | TED | أنت في المستقبل، هو عن واجباتك تجاه الغرباء. |
Etwas beschäftigt mich, es geht um Mr. Rennies Tod. | Open Subtitles | شي ما يضايقني هو عن موتِ السّيدِ رينيه |
Ja, es geht um die Arbeit. | Open Subtitles | نعم, في الواقع هذا هو عن العمل |
Es geht um die anderen Leute, die Vincent getötet hat. | Open Subtitles | هذا هو عن أشخاص آخرين قتلوا فنسنت، |
Denn das waren Ideen, über die wir sprachen, Dinge nebeneinander zu bauen — es geht um [eine] Metapher für die Stadt. | TED | لأنها كانت تلك هي الأفكار التي كنا نتحدث عنها، بناء الأشياء بالقرب من بعضها البعض، عمل -- كل شيء هو عن استعارة للمدينة، ربما. |
Das, was ich schicke, geht um Chuck Bass. | Open Subtitles | اللذي أرسله لك هو عن تشاك باس |
Es geht um John und Kathryn. | Open Subtitles | هو عن جون وكاثرين. |
JS: Bei einem Remix geht es um Einzelne, die unsere gemeinsame Kultur als Sprache benutzen, um ihrem Publikum etwas mitzuteilen. | TED | مزج واحد هو عن الأفراد الذين يستخدمون ثقافة مشتركة كنوع من لغة للاتصال بشيئاً الى المتلقي. |
Beim Bumstoberfest geht es um Innovation und Ideen. | Open Subtitles | مهرجان المُضاجعة هو عن الإبتكار عن أفكار |
Hier geht es um Training, damit du schneller wirst und Savitar besiegen und Iris retten kannst. | Open Subtitles | هذا هو عن التدريب حتى تتمكن من الحصول على نحو أسرع و فاز Savitar وحفظ ايريس. |
geht es um die Ehe? | Open Subtitles | هل هو عن الزواج |
Dieses Modell handelt von Wahlmöglichkeiten, für Führer und Bevölkerung, die an diesen neuen Orten leben werden, | TED | هذا النموذج هو عن الخيارات ، سواء بالنسبة للقادة و الناس الذين سوف يعيشون في هذه الأماكن الجديدة. |
Mein Skript handelt von einer FBI-Agentin, die die Spur ihres Exfreundes verfolgt... | Open Subtitles | فيلمي الخاص هو عن تلك العميلة الفيدرالية و إلهي |
"Mein kleines Buch handelt von der Ermordung Roger Ackroyds, von den Ereignissen, die dazu führten, und der idiotischen Ermittlung. | Open Subtitles | "إن كتابي هذا هو عن مقتل "روجر آكرويد و الأحداث التي تؤدي إليها و التحقيقات الخرقاء اللاحقة لها |
Die echte Geschichte handelt von einem Mann, der niemals aufgab. | Open Subtitles | القصة الحقيقية هو عن رجل الذين لم يتخلوا أبدا . |