"هو كَانَ" - Translation from Arabic to German

    • Es war
        
    • Er war
        
    • Das war
        
    • war es
        
    • Er hat
        
    • war er
        
    • Er hatte
        
    • waren
        
    • Er wollte
        
    Es war schon schlimm genug, dass ich nicht da war, als du entführt wurdest. Open Subtitles هو كَانَ سيئَ بما فيه الكفاية بأنّني ما كُنْتُ هناك ذلك الليلِ أَخذوك،
    Es war die schlimmste Explosion in der Geschichte der Universitäten. Open Subtitles هو كَانَ أسوأ إنفجارِ في التأريخِ هذه أَو أيّ جامعة أخرى.
    Eigentlich war das kein Gedicht über Sex, Es war ein Plädoyer für bessere Wohnungen. Open Subtitles في الحقيقة، القصيدة ما كَانتْ حول الجنسِ، هو كَانَ a إلتماس للإسكان الأفضلِ.
    Er war über die Regeln sprechen und Blick auf Menschen anders. Open Subtitles هو كَانَ يَتحدّثُ عن القواعدِ ونَظْر إلى ناسِ بشكل مختلف.
    Er war natürlich Offizier. Open Subtitles هو لم يكن طياراً بل كَانَ في المشاةِ هو كَانَ ضابطاً، بالطبع
    Das war schon so, als wir noch Kinder waren. Open Subtitles تَعْرفُ، مثل هو كَانَ. عندما نحن أطفالَ.
    Es war gruselig, entschuldige. Open Subtitles هو كَانَ كتاب هزلي مخيف، يا أمّي أَنا آسفُ
    Das ist wahr, so habe ich es dargestellt, aber Es war nicht ganz so. Open Subtitles في الحقيقة، هو كَانَ الذي أخبرتُه. لَكنَّه لَمْ يُستمرّْ تماماً لذا.
    Es war die schlimmste Explosion in der Geschichte der Universitäten. Open Subtitles هو كَانَ أسوأ إنفجارِ في التأريخِ هذه أَو أيّ جامعة أخرى.
    Es war dumm, in derselben Woche auszugehen und zu prozessieren. Open Subtitles هو كَانَ غبيَ للمُحَاوَلَة حتى الآن ويَقاضي في نفس إسبوعِ.
    Es war schlimmer: Er war davon begeistert, allein zu sein. Open Subtitles هو كَانَ أسوأَ، هو أُثيرَ لِكي يَكُونَ لوحده.
    Es war nicht leicht, aber ich denke, sie haben Respekt vor mir. Open Subtitles هو كَانَ قاسيَ جداً، لكن، تَعْرفُين أعتقد أنهم إحترموني . رجلي قوي الكبير.
    Er war auch Arzt und führte überflüssige Operationen durch. Open Subtitles هو كَانَ أيضاً طبيب. أدّتْ الكثير مِنْ الجراحةِ الغير ضروريةِ.
    Er war ok, nach sechs oder sieben Wochen. Open Subtitles الآن، هو كَانَ بخيرَ. تَعْرفُ، بعد ستّة، سبعة أسابيعِ.
    Er war immer sehr sparsam mit seinem Lob. Open Subtitles نعم، حَسناً، هو كَانَ دائماً مقتصد بمديحِه.
    Er war ein 60 Jahre alter Wissenschaftler, der nur Gutes getan hat,... ..und die haben ihm eine Tüte über den Kopf gestülpt. Open Subtitles هو كَانَ عالم بعمر 60 سنةً الذي كان لا يعَمِلَ شيء سوى الجيد وهم وَضعوا الحمل على رأسهِ.
    Wenn Er war Stammgast im Café, lch werden ihm dienen sneezers. Open Subtitles إذا هو كَانَ زبون في القهوةِ كنتسَأَخْدمُهواعطسفىقهوته،.
    Tja, Das war der Letzte auf meiner Liste. Open Subtitles أوه، ذلك كَانَ عدداً ثمانية. هو كَانَ الأخيرَ على قائمتِنا.
    Und die ganze Zeit war es mein eigener Bruder. Open Subtitles وكُلّ هذا الوقتِ هو كَانَ أَخَّي الصغير.
    Er hat das arme erschöpfte Pferd geschlagen. Open Subtitles هو كَانَ يَضْربُ ذلك الحصانِ المنتهيِ الفقيرِ.
    Entweder war er ihre große Liebe oder sie bildet ihn sich nur ein. Open Subtitles هو كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ حبَّ حياتِها أَو قَدْ فقط يَكُونُ خيال.
    Er hatte Angst vor einem gewissen Jungen, der auf seltsame Art und Weise sein Freund war Open Subtitles هو كَانَ خائفَ من ولد صغير الذي كَانَ، عَلى نَحوٍ شاذ صديقه.
    Das waren die Umstände, unter denen Barton Russells Essen stattfand. Open Subtitles هو كَانَ في هذا المنظرِ بأنَّ ه لَهُ مكانُ عشاء بارتن روسل.
    Er wollte nicht, dass wir ihn bemerken. Monk? Lieutenant Randy Disher. Open Subtitles مثل هو كَانَ يُحاولُ أَنْ لا يَكُونَ مُلاحَظ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more