"هيئة" - Translation from Arabic to German

    • Geschworenen
        
    • Jury
        
    • Organ
        
    • Geschworene
        
    • Form von
        
    • Organisation der
        
    • einem
        
    • Geschworenengericht
        
    • einen
        
    • eines
        
    • Authority
        
    • Gestalt
        
    • Behörde
        
    • einer
        
    • Körper
        
    Euer Ehren, darf das Foto als Beweis gelten, den die Geschworenen sehen dürfen? Open Subtitles حضرة القاضي هل يمكن ان تكون الصورة كدليل مادي يروه هيئة المحلفين؟
    Sie gehen dorthin und befragen die Geschworenen und ich versuche herauszufinden, wie eine Überwachungskamera lügen kann. Open Subtitles إذهبي و قابلي هيئة المحلفين و أنا سأحاول معرفت كيف أمكن كاميرا المراقبة أن تكذب
    Du wärst aber nicht in der Jury. Er hätte dich ausgesiebt. Open Subtitles في الواقع, لن تكوني في هيئة المحلفين تلك، سيطردكِ خارجاً
    Wie viele Jahre kriegt ein Zeuge, wenn er vor Ihrer Grand Jury lügt? Open Subtitles كم هي مدّة العقوبة التي تنالُ شاهداً كذب على هيئة محلّفيك ؟
    Als ständiges Organ könnte der Menschenrechtsrat Wege finden, um die Verzögerungen zu vermeiden, die in der Kommission derzeit bei einigen normsetzenden Aktivitäten auftreten. UN وقد يلتمس مجلس حقوق الإنسان، بصفته هيئة دائمة، سبل تجاوز التأخيرات التي تواجهها اللجنة حاليا فيما يخص بعض أنشطة تحديد المعايير.
    Sie sollten das Haus durchsuchen und die Leute festnehmen, und nicht Richter, Geschworene und Henker spielen. Open Subtitles حصلتُ على تلك المذكرات لتفتيش المباني,كالاهان و ليس لتصبح القاضي و هيئة المحلفين و الجلاد
    Ein ärmlicher Ersatz für einen Sarg. Bitte so, dass die Geschworenen hineinschauen können. Open Subtitles عذر واهٍ لألا تُوضع في نعش احرصوا على فتحه أمام هيئة المحلفين
    Unzulässiger Kontakt zwischen einem Geschworenen und Unbeteiligten wird als Fehlverhalten des Geschworenen gesehen, Euer Ehren. Open Subtitles بين أحد المحلّفين وشخص غير مشارك يعتبر سوء تصرّف من هيئة المحلفين حضرة القاضي
    - Wichtig ist, ob sie die Geschworenen überzeugen können, dass du es bist. Open Subtitles كلّ ما يهمّ هو إن كان بوسعهم إقناع هيئة المحلفين أنك مذنب
    So wie die Geschworenen, die diese Unschuldigen und auch Titus für schuldig befanden, glauben viele Menschen, dass das Gedächtnis wie ein Aufnahmegerät funktioniert. TED مثل هيئة المحلفين الذين ادانو هؤلاء الابرياء والمحلفين الذين ادانو تايتس, معظم الناس تعتقد ان الذاكرة تعمل كجهاز تسجيل
    Ich denke, du fandest es geil Richter, Jury und Henker zu sein. Open Subtitles أظنك تحب لعب دور القاضي و هيئة المحلفين و منفذ الحكم
    Und für Bestechung eines Staatsanwalts und Verstoß gegen die Grand Jury Open Subtitles و بتهمة رشوة مدّعٍ عام و خرق سريّة هيئة المحلّفين
    Okay, die Jury entscheidet einstimmig, ich bin mies in dieser Mutter-Sache. Open Subtitles حسناً إجماع هيئة المحلفين أنا مقززة فيما يتعلق بدور الأم
    Die Generalversammlung, der zunächst einander sehr ähnliche Staaten angehörten, wandelte sich zu einem Organ mit einer enorm vielfältigen Mitgliedschaft. UN وتحولت الجمعية العامة من هيئة مكونة من دول تشبه الواحدة منها الأخرى إلى حد كبير إلى جمعية تتباين عضويتها تباينا مذهلا.
    Ich war gerade als Geschworene dort und die haben die Bude da super rausgeputzt. Open Subtitles كنت هناك فقط لأقوم فقط بواجب هيئة المحلفين. لقد نظفوا ذلك المكان حقاً.
    Sie sind buchstäblich begrabene Sonnenenergie in Form von Kohle und Öl. TED قامت هذه الكائنات بدفن ضوء الشمس على هيئة فحم ونفط.
    Disziplinaruntersuchung bei der Organisation der Vereinten Nationen zur Überwachung des Waffenstillstands (UNTSO) in Libanon UN التحقيق في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في لبنان
    Wenn ich angeklagt werde... dann von einem Gericht meiner Peers... und nicht von diesen Schlächtern. Open Subtitles إذا كنت متهماً بالخيانة, فيجب أن يتم الحكم علي من قبل هيئة من نظرائي
    Die Nachrichten sprachen von einem Großen Geschworenengericht, doch sie sagten nicht, wann. Open Subtitles الأخبار كانت تتحدث عن هيئة محلفين كبرى ولكن لم يقولوا متى
    Ständig habe ich diese Riesensonne in Form eines Hähnchens vor Augen. Open Subtitles لا أرى سوى تلك الشمس الحمراء العملاقة على هيئة دجاجة.
    David Camerons neue Regierung in Großbritannien war anscheinend zu demselben Schluss gelangt, als sie Pläne bekannt gab, die Aufsichtsbefugnis von der Financial Services Authority (FSA) an die Bank of England zu übertragen. News-Commentary ويبدو أن حكومة ديفيد كاميرون الجديدة في المملكة المتحدة توصلت إلى نفس النتيجة حين أعلنت عن خططها الرامية إلى نقل السلطة التنظيمية من هيئة الخدمات المالية إلى بنك انجلترا.
    Sie haben den Fluss Isen am Mittsommerabend überquert, in der Gestalt von Schwarzen Reitern. Open Subtitles لقد عبروا نهر 'أيزن' مساء منتصف الصيف متنكرين في هيئة فرسان يرتدون السواد
    Glaubst du, ich wüsste nicht, dass du die Behörde auf mich gehetzt hast? Open Subtitles أتحسبينني لا أعرف أنك من حرّض هيئة الأوراق المالية والتبادل ضدّي؟
    Nach einer vierjährigen und filmreifen Saga glitt ein Boot still auf die See, als Fischerboot getarnt. TED فبعد اربعة اعوام,مثل ملحمة تحدت الخيال, انزلق قارب الى البحر مُتتكر في هيئة مركب صيد
    Jahrhunderts. Erneut die Dunkelheit des Körpers, jetzt eingefangen in einer Bunkerform mit der minimalen Position, die ein Körper einnimmt, eines kauernden Körpers. TED مرة أخرى، ظلام الجسم، و الان موجود على شكل المستودع هذا في الوضعية التي تحتاج اقل مساحة هيئة القرفصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more