"هي الشيء" - Translation from Arabic to German

    • ist das
        
    Der Kristall ist das Einzige, was mir von zu Hause bleibt, Open Subtitles تلك البلورة هي الشيء الوحيد الذي بقي لدي من الوطن
    Die Kamera ist das einzige, worauf sie reagiert. Open Subtitles و يبدو أن الكاميرا هي الشيء الوحيدّالذيتستجيبُإليه..
    Dieser bescheuerte Helm ist das Einzige, was mich vor dem wirklich Bösen schützt. Open Subtitles إن هذه الخوذة الغبية هي الشيء الوحيد الذي سوف يحميني من الرجال الاشرار الحقيقيون
    Die Insel ist das Einzige, das ihnen Hoffnung gibt. Open Subtitles الجزيرة هي الشيء الوحيد الذي يعطيهم الأمل
    Der Handwerks-Raum ist das einzige, dass dich davon abhält all das was Susan Smith tat, an diesem kleinen Engel zu machen. Open Subtitles تلك الغرفة هي الشيء الوحيد الذي سيمنعك من قتل ذالك الملاك الصغير
    Dieses Apartment ist das Einzige, was mir half die Maskerade aufrecht zu erhalten. Open Subtitles "هذه الشقة هي الشيء الوحيد الذي ساعدني في إبقاء القناع في موضعه"
    Das Paraneoplastische-Syndrom ist das Einzige, das Nieren, Herz und Leber erklärt. Open Subtitles متلازمة الأباعد الورميّة هي الشيء الوحيد
    Diese Karte ist das einzige, was zwischen den Bösen und der Verwahrungszelle steht! Open Subtitles هذه البطاقة هي الشيء الوحيد التي تقف بين الأشرار و بين زنزانة الحجز ستانلي
    Und zwar... ein Massenspektrometer ist das Teil, was gerade ihr Leben ruiniert hat. Open Subtitles كتلة منظار الطيف هي الشيء الذي تسبب في انهيار حياتك.
    Das Ticken ist das Einzige, das dich übertönt. Open Subtitles التَّكْتكة هي الشيء الوحيد الذي يُجبرك على المغادرة.
    Was, wenn das das Ding ist, das ihm endlich erlaubt hätte, die Flasche Champagner zu öffnen? Open Subtitles ماذاإذا.. ماذا إذا كانت هذه هي الشيء الذي كان ليمكنه من فتح قارورة الشمبانيا؟
    Die Gruppe ist das Einzige, was mich hier bei Verstand hält. Open Subtitles هذه المجموعة هي الشيء الوحيد الذي أبقاني عاقلةً هنا.
    Ich denke Kaffee ist das, was im Multiversum konstant ist. Open Subtitles أظن القهوة هي الشيء الوحيد الثابت بكل العوالم
    Wisst ihr, dieses Mädchen ist das einzig Gute in meinem Leben. Open Subtitles إن هذه الفتاة هي الشيء الوحيد الجيد في حياتي
    Manipulation der extradimensionalen Energie erfordert irre viel Energie, und die Dominatoren-Technologie ist das Einzige, das es schaffen kann. Open Subtitles التلاعب بطاقة البعد الإضافي يتطلب كم طاقة هائل وتقنية المهيمنين هي الشيء الوحيد الذي يمكنه فعل ذلك
    Denn das ist das einzige Ding in der ganzen Welt, das Kate etwas bedeutet. Open Subtitles لأنها هي الشيء الوحيد الذي يهم "كايت" في العالم كله.
    Die Familie ist das Einzige, was wir noch haben. Open Subtitles العائلة هي الشيء الوحيد المتبقي لنا
    Die Literflasche ist das Einzige, was sich durchgesetzt hat. Open Subtitles ان زجاجة اللتر الواحد هي الشيء الوحيد الذي حفظته ...
    Und Gesundheit ist das wichtigste Gut, das wir haben. Open Subtitles والصحة هي الشيء الأكثر أهمية لدينا
    Meine Frau... ist das Einzige, das mich noch hier hält. Open Subtitles زوجتي هي الشيء الوحيد الذي يبقيني هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more