"هٌناك" - Translation from Arabic to German

    • gibt
        
    • dort
        
    Ja, es gibt gerade einige Dinge in diesem Haus, die ich liebend gern loswerden würde. Open Subtitles نعم , هٌناك بضعة أشياء في هذا المنزل الآن , سأود التخلٌص منها وحسب
    Es gibt eine geheime Organisation, die von der gleichen Kreatur, die Sie studieren, besessen ist. Open Subtitles هٌناك منظمة سرية مهوسة بنفس المخلوق الذي تدرسه
    Es gibt hier ein paar Dinge, die wirklich weg müssen. Open Subtitles هٌناك بعض الأشياء هٌنا يجب حقا التخلٌص منها
    Ich bete, noch werde ich die Tür öffnen und sie wird dort stehen werden, dass ich sie wieder in der Lage zu halten werde. Open Subtitles لازلتُ أدعي بأن يٌفتح الباب وأراها واقفة هٌناك ويكون لدي القدرة على حملها مرة أخرى
    Er war in der Nacht dort im Wald. Open Subtitles لقد كان هٌناك تلك الليلة في الغابة
    Es gibt Patienten mit Bedürfnissen und seltsamerweise Kuchen. Open Subtitles هٌناك مرضي لديهم حاجات و , لديهم للغرابة فطائر
    Es gibt reichlich andere Wege, wie du Geld für deine Bar verdienen kannst. Open Subtitles هٌناك طٌرق مٌتعددة تَجمع بها المال لحانتك
    Aber Käufer geben mehr aus, wenn es eine Aussicht gibt. Open Subtitles لكن المٌتسوقين ينفقون أكثر عندما يكون هٌناك منظر طبيعي
    Es gibt einen Unterschied zwischen unabhängig und unsagbar traurig sein. Open Subtitles هٌناك فرق بين الإستقلالية والحٌزن العميق
    Wenn Evan weiß, dass es eine Verbindung zwischen uns gibt... Open Subtitles إذن , إذا كان إيفان يعلم الآن أن هٌناك صلة بيننا والحمض النووي تم إختراقه
    In zehn Minuten gibt es noch mehr Schaum-Wrestling. Open Subtitles هٌناك المزيد من حمام المصارعة بعد عشر دقائق
    Es gibt ein totes Mädchen in einem Gefrierschrank, und ich kann nichts dagegen tun. Open Subtitles هٌناك جثة فتاة في الثلاجة ولا يُمكنني فعل شيٌ حياله
    Bei uns gibt's kein einziges Rentier mehr. Open Subtitles انتَ تعرف أنه لم يعٌد هٌناك آيل فيالشرق...
    Es gibt trotzdem noch jene, die meinem Namen in Respekt halten, und mich gut informieren. Open Subtitles مازال هٌناك من فى "كابوا" يحملون إسمي كإمتنان لى و يريدون مُقابلتى.
    Es gibt einen Notfall... mit deinem Vater. Open Subtitles هٌناك حالة طوارىء تتعلق بوالدكِ
    Es gibt einen Revolutionär südlich der Grenze, Marcos Mendez. Open Subtitles هٌناك وغد يسعى لثورة يٌدعى (ماركوس مينديز) , هل سمعت عنه من قبل ؟
    Es gibt ein Bild von uns? Open Subtitles هل هٌناك صورة لنا؟
    - Breeland. - Mm-hmm. - Es gibt noch mehr davon. Open Subtitles هٌناك المزيد منهم ؟
    Sie wissen, dass du nicht dort drinnen liegst. Open Subtitles المدفونه، يعلمون بأنّكِ لستِ هٌناك
    Muss ich dort rüber kommen oder wirst du hierher kommen? Open Subtitles هل آتي أنا هٌناك أم تأتي أنتَ هُنا ؟
    dort hinten. Open Subtitles فى الخلف هٌناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more