| hier im Nationalpark. Ich meine, hier gibt es keine Schilder. | Open Subtitles | بشأن الحديقة الوطنية أنا أعني, لا يوجد علامات هُنّا |
| Wie gesagt, wir haben hier keine Schilder gesehen und dachten, wir würden nichts Verbotenes tun. | Open Subtitles | وكما قلت لا يوجد هُنّا علامات, لذا لا يبدو أننا نفعل شيئاً خاطاءً |
| Mann, ich biete euch doch an, mitzufahren. Oder wollt ihr hier noch erwischt werden? | Open Subtitles | حسناً, أنا أعرض عليك توصيلة هُنّا أنت تعلم, قُل بأنكَ تريدّها |
| hier ist ein kleines Schweinchen und hier ist seine Schnauze. Schlitz ihn auf und seine Eingeweide fallen heraus. | Open Subtitles | ها قد وصلنا للمرحلة السهّلة سأخرج جميع الفضلات من هُنّا |
| Klar lass ich dich hier raus, mein Freund. Du warst ein guter Verlierer. | Open Subtitles | بالطبع لن أدعك تخرج من هُنّا أنت رياضي جيد |
| hier kommt nämlich niemand heraus, wenn ich ganz ehrlich sein soll. Jedenfalls nicht in einem Stück, verstehst du? | Open Subtitles | لأنهُ كما ترى, لا أحد يخرج حقيقةً من هُنّا حسناً, ليس عندما أكون غاضباً |
| Der kleine müde Junge hier hat tagelang verschlafen und dieses Mittelmeerparadies verpasst. | Open Subtitles | الفتى النائم هُنّا, أفتقدتهُ في أيام نومهِ لقد نال تدريباً في النعيم |
| Ich kann dich nicht guten Gewissens hier lassen, wenn du dir selbst schadest. Wir müssen nach Hause. | Open Subtitles | وأنا لدي وعي حقيقي فقط بأنّ بقائك هُنّا سيجعلك تؤذي نفسك |
| - Ok. Was machen wir hier? | Open Subtitles | نعم أنا أسجل, ما الذي نفعلهُ هُنّا بحق الجحيم ؟ |
| Ich werde hier bleiben, bis du kommst oder ich mich nicht mehr beherrschen kann. | Open Subtitles | لذا سأخبركِ شيئاً ؟ سأبقى هُنّا, إلى أن تظهري أو يُمكنني جعل ذلك لا يطول أكثر |
| Guten Morgen und ein fröhliches Thanksgiving von uns allen hier bei 106.5. | Open Subtitles | صباح الخير, ونتمنى لجميع مُستمعينا عيد شكر سعيد من هُنّا في 106 5 |
| Alles klar. Aber ich pass auf dich auf, das weißt du. Ich bin hier. | Open Subtitles | حسناً, أنا أعتنيّ بكِ هُنّا أنتِ تعلمين هذا, صحيح ؟ |
| Diese verdammten Arschlöcher. - Wir müssen weg hier. Und zwar sofort. | Open Subtitles | ــ اللعنة ــ علينا الابتعاد عن هُنّا, الأن ؟ |
| Es darf nicht der letzte gewesen sein, ich sitze hier und denke daran, dass ein Anderer meine Mädels großzieht. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هذا آخر اتصال لأنني أجلس هُنّا وأفكر في رجلاً آخر يربي هؤلاء الفتيات |
| Was zum Teufel habt ihr Saftärsche hier draußen zu suchen? | Open Subtitles | ما الذي تفعلهُ هُنّا بحق الجحيم ؟ |
| Was verflucht noch mal ist hier los? | Open Subtitles | ما الذي يحدث هُنّا بحق الجحيم ؟ |
| Ich hab dich was gefragt. Was machst du hier? Nein, bitte... | Open Subtitles | لقد طرحت عليكّ سؤالاً لماذا أنت هُنّا ؟ |
| Ich lass dich hier raus. - Gut. Weißt du, wo wir zwei von hier aus hingehen? | Open Subtitles | دعنا ندردش هُنّا, ثم سأخذك لمكاناً آخر بالأسفل... |
| Ich hab dir doch gesagt, hier führt kein Weg raus. | Open Subtitles | لقد أخبرتك, بأنك لن تخرُج من هُنّا |
| Da können wir auch hier bleiben, bis wir etwas sehen. | Open Subtitles | ربما نبقى هُنّا حتى يمكننا أن نرى شيئاً |