"وأب" - Translation from Arabic to German

    • und Vater
        
    • Eltern
        
    • Vater und
        
    • und ein
        
    • ein Vater
        
    • einen Vater
        
    Ich bin Künstler und Vater – schon zum zweiten Mal. TED أنا فنان، وأب للمرة الثانية على التوالي.
    Eine schwangere Frau muss heiraten. Ein Kind braucht Mutter und Vater. Open Subtitles عندما تصبحين حبلى تتزوجين والطفل بحاجة إلى ام وأب
    Ihr habt es gemacht, weil ich Mutter und Vater haben sollte. Open Subtitles ،فعلت ذلك لحماتي لكي أحظى بأمٍ وأب كالجميع
    Wenn... ich keine Kinder hätte... und keine alten Eltern, die ich liebe... Open Subtitles لو لم يكن لدي أطفال وأب وأم كبار في السن وأحبهم
    Ich habe eine Mutter, einen Vater und eine Familie, die mich so akzeptierten, wie ich bin. TED لدي أم وأب وعائلة الذين تقبلوا حقيقتي كما أود أن أكون.
    Ich glaube, das Kind wächst am besten mit Mutter und Vater auf, und ich glaube, sie wird es später schwer haben ohne die traditionellen Familienwerte, es wäre also scheinheilig von mir, hier zu stehen und für euch zu bürgen. Open Subtitles أظن الطفلة لديها أفضل مربيتان أم وأب وأظنها سوف تعني لاحقاَ في غياب تقاليد العائلة والقيم
    In den letzten Wochen warst du nicht gerade der vorbildlichste Ehemann und Vater. Open Subtitles لم تكن أكثر زوج وأب حاضر خلال الأسابيع القليلة المنصرمة
    Ein Ehemann und Vater zweier Kinder ist draußen und benutzt seine Kräfte, um, meiner Meiung nach, den härtesten Verbrechen entgegenzutreten... Open Subtitles زوج وأب لابنان يستخدم قدراته في الخارج لمواجهة مجرمين قساة وهو في تقديري..
    In den letzten Wochen warst du nicht gerade der vorbildlichste Ehemann und Vater. Open Subtitles -ديكستر) ) لم تكن أكثر زوج وأب حاضر{\pos(192,220)} خلال الأسابيع القليلة المنصرمة
    Nach dem Sturm werden sie Mutter und Vater. Open Subtitles وبعد حدوث العاصفة، سيصبحا أم وأب.
    Du warst mir... ein Freund und Vater. Open Subtitles آنذاك كنت صديق وأب
    Also weil Sie ein mieser Ehemann und Vater sind, ist die Konsequenz, dass Sie gut im Regieren sind. Open Subtitles لذا كونك زوج سيء وأب
    Ich möchte nur ein Ehemann und Vater sein. Open Subtitles أريد أن أكون زوج وأب فقط.
    Ich möchte nur ein Ehemann und Vater sein. Open Subtitles أريد أن أكون زوج وأب فقط.
    Jim sprach nicht als Präsident, sondern als Ehemann und Vater. Open Subtitles بل كزوج وأب
    Aber sollte die Weberin keine Eltern haben, die sich um sie kümmern, was bedeutet das? Open Subtitles ولكن إن لم يكن للعصفورة أم وأب يقفان إلى جانبها, فما يعني هذا؟
    Und wenn eure Freunde und Lehrer und die lieben Eltern nicht so verklemmt gewesen wären, könntet ihr jetzt Zuhause sitzen und euer Essen von einem TV-Tischchen genießen. Open Subtitles وإذا أصدقائك ومعلميك وأحلى أم وأب لم يقوموا بقمع ذلك، قد تكونوا مجرد جالسين في المنزل الآن،
    Ich selbst habe einen Ehemann, und einen Vater, und zwei Söhne, die ich von Herzen liebe. TED أنا نفسي عندى زوج وأب وإثنين من الأبناء الذين أحبهما كثيراً .
    Aber ich sah auch in meinem Spiegelbild, dass, wenn Abed mich nicht verletzt hätte, ich mit aller Wahrscheinlichkeit ein Arzt wäre, und ein Ehemann und ein Vater. TED ولكن رأيت أيضاً في انعكاسي ذلك، ان لم يكن عابد قد أصابني لكنت الآن في جميع الاحتمالات لأكون طبيباً وزوج وأب.
    Und das mit gutem Grund: Man hat nur eine Mutter, man hat nur einen Vater, wenn die Ehe gelingt, bleibt man ein Leben lang bei einem Partner. TED ولسبب جيد: لديك أم واحدة فقط، وأب واحد فقط وإذا تزوجت بشكل صحيح، لديك زوجة واحدة فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more