"وأتوقع" - Translation from Arabic to German

    • Ich erwarte
        
    • erwarte ich
        
    • und ich
        
    Und Ich erwarte, dass Sie meiner Frau... eintausend Dollar in bar geben, Sie haben genug. Open Subtitles وأتوقع منك أن تسلم زوجتي ألف دولار نقداً عندما تراها عندك الأموال الكافية لذلك
    Und Ich erwarte, dass Sie meiner Frau... eintausend Dollar in bar geben, Sie haben genug. Open Subtitles وأتوقع منك أن تسلم زوجتي ألف دولار نقداً عندما تراها عندك الأموال الكافية لذلك
    Ich habe nun meinen Teil unseres Deals erfüllt. Ich erwarte das nun auch von dir. Open Subtitles ما قمت به هو الوفاء بجزئي من الاتفاق وأتوقع منك أن تفعلي الشيء نفسه
    Ich habe dir eine klare Frage gestellt,... da erwarte ich eine klare Antwort! Open Subtitles لا تتستر عليه يا عاهر سألتكَ سؤالاً مباشراً وأتوقع جواباً مباشراً
    Bin ich hier fertig. Jetzt erwarte ich, dass Sie Ihren Teil der Abmachung einhalten. Open Subtitles قد نفضتُ يدي وأتوقع منكِ الآن الإيفاء بما اتفقنا عليه
    Und Ich erwarte, einen anderen Nahrungssucher so und so oft anzutreffen. TED وأتوقع أن ألتقي بنملة أخرى باحثة عن الطعام في كثير من الأحيان.
    Ich erwarte mein Geld zurück. Open Subtitles وأتوقع عودة مالى , أُعتقد بأنك عندكِ رقم هاتف بيتى
    Ich setze an mich selbst hohe Ansprüche - und Ich erwarte von den Leuten die mit mir arbeiten einfach die selbe Professionalität. Open Subtitles وضعت مقياس عالي لنفسي وأتوقع المثل من المحترفين الذين يعملون معي
    Ich erwarte, dass du das im Namen unserer Freundschaft machst. Open Subtitles وأتوقع منك الآن أن تقوم بذلك بإسم صداقتنا
    Ich hab's verstanden. Sie kommen auf jeden Fall zum Brunch und Ich erwarte, das du hier bist. Open Subtitles حسنًا، حسنًا، فهمت، فهمت، حسنًا إنهما قادمان لتناول الفطور المتأخر وأتوقع وجودك هنا
    Ich hielt meine Abmachung, Ich erwarte Sie tun dasselbe. Open Subtitles لقد وفيّت بالجزء الخاص بي من الاتفاق وأتوقع منك المثل.
    Sie sind Bundesagenten und Ich erwarte, dass Sie sich auch so verhalten. Open Subtitles أنتم عملاء فدراليون، وأتوقع أن تتصرفوا تبعًا لذلك
    Ich erwarte in Zukunft noch größere Leistungen. Open Subtitles وأتوقع المزيد من الانجازات الرائعة مستقبلاً
    Was das Operative angeht, da erwarte ich, dass sie beide mit anpacken. Open Subtitles إن الجانب التجاري من الشؤون، وأتوقع اثنين من أنت ليجلب الى طاولة المفاوضات.
    Als Kampfgefährtin erwarte ich, dass du die Bedeutung dessen verstehst. Open Subtitles كجندي لزملائه، وأتوقع أن تفهمي معنى هذا
    Diesmal erwarte ich, dass Ihre Antworten aussagekräftiger sind, als ein "ich weiß nicht". Open Subtitles هذه المرة، وأتوقع الإجابة على _ يكون قليلا أكثر إلقاء الضوء من "لا أعرف".
    erwarte ich, dass sie sich beugen. Open Subtitles وأتوقع أنهم سيوافقون
    Zwei weitere Hauptverfahren gegen 10 Angeklagte laufen derzeit noch, und ich rechne damit, dass gegen Ende dieses Jahres vier zusätzliche Hauptverfahren gegen 10 weitere Angeklagte eingeleitet werden. UN وهناك محاكمتان قيد النظر أخريان تضمان عشرة متهمين وأتوقع أن يبدأ العمل في موعد لاحق من هذا العام في أربع محاكمات أخرى تضم 10 متهمين آخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more