Und Ich erwarte, dass Sie meiner Frau... eintausend Dollar in bar geben, Sie haben genug. | Open Subtitles | وأتوقع منك أن تسلم زوجتي ألف دولار نقداً عندما تراها عندك الأموال الكافية لذلك |
Und Ich erwarte, dass Sie meiner Frau... eintausend Dollar in bar geben, Sie haben genug. | Open Subtitles | وأتوقع منك أن تسلم زوجتي ألف دولار نقداً عندما تراها عندك الأموال الكافية لذلك |
Ich habe nun meinen Teil unseres Deals erfüllt. Ich erwarte das nun auch von dir. | Open Subtitles | ما قمت به هو الوفاء بجزئي من الاتفاق وأتوقع منك أن تفعلي الشيء نفسه |
Ich habe dir eine klare Frage gestellt,... da erwarte ich eine klare Antwort! | Open Subtitles | لا تتستر عليه يا عاهر سألتكَ سؤالاً مباشراً وأتوقع جواباً مباشراً |
Bin ich hier fertig. Jetzt erwarte ich, dass Sie Ihren Teil der Abmachung einhalten. | Open Subtitles | قد نفضتُ يدي وأتوقع منكِ الآن الإيفاء بما اتفقنا عليه |
Und Ich erwarte, einen anderen Nahrungssucher so und so oft anzutreffen. | TED | وأتوقع أن ألتقي بنملة أخرى باحثة عن الطعام في كثير من الأحيان. |
Ich erwarte mein Geld zurück. | Open Subtitles | وأتوقع عودة مالى , أُعتقد بأنك عندكِ رقم هاتف بيتى |
Ich setze an mich selbst hohe Ansprüche - und Ich erwarte von den Leuten die mit mir arbeiten einfach die selbe Professionalität. | Open Subtitles | وضعت مقياس عالي لنفسي وأتوقع المثل من المحترفين الذين يعملون معي |
Ich erwarte, dass du das im Namen unserer Freundschaft machst. | Open Subtitles | وأتوقع منك الآن أن تقوم بذلك بإسم صداقتنا |
Ich hab's verstanden. Sie kommen auf jeden Fall zum Brunch und Ich erwarte, das du hier bist. | Open Subtitles | حسنًا، حسنًا، فهمت، فهمت، حسنًا إنهما قادمان لتناول الفطور المتأخر وأتوقع وجودك هنا |
Ich hielt meine Abmachung, Ich erwarte Sie tun dasselbe. | Open Subtitles | لقد وفيّت بالجزء الخاص بي من الاتفاق وأتوقع منك المثل. |
Sie sind Bundesagenten und Ich erwarte, dass Sie sich auch so verhalten. | Open Subtitles | أنتم عملاء فدراليون، وأتوقع أن تتصرفوا تبعًا لذلك |
Ich erwarte in Zukunft noch größere Leistungen. | Open Subtitles | وأتوقع المزيد من الانجازات الرائعة مستقبلاً |
Was das Operative angeht, da erwarte ich, dass sie beide mit anpacken. | Open Subtitles | إن الجانب التجاري من الشؤون، وأتوقع اثنين من أنت ليجلب الى طاولة المفاوضات. |
Als Kampfgefährtin erwarte ich, dass du die Bedeutung dessen verstehst. | Open Subtitles | كجندي لزملائه، وأتوقع أن تفهمي معنى هذا |
Diesmal erwarte ich, dass Ihre Antworten aussagekräftiger sind, als ein "ich weiß nicht". | Open Subtitles | هذه المرة، وأتوقع الإجابة على _ يكون قليلا أكثر إلقاء الضوء من "لا أعرف". |
erwarte ich, dass sie sich beugen. | Open Subtitles | وأتوقع أنهم سيوافقون |
Zwei weitere Hauptverfahren gegen 10 Angeklagte laufen derzeit noch, und ich rechne damit, dass gegen Ende dieses Jahres vier zusätzliche Hauptverfahren gegen 10 weitere Angeklagte eingeleitet werden. | UN | وهناك محاكمتان قيد النظر أخريان تضمان عشرة متهمين وأتوقع أن يبدأ العمل في موعد لاحق من هذا العام في أربع محاكمات أخرى تضم 10 متهمين آخرين. |