"وأحضروا" - Translation from Arabic to German

    • und bringt
        
    • holt
        
    Geht, sucht ihn, sprecht ihm zu und bringt den Leichnam in die Kapelle. Open Subtitles اذهبوا وابحثوا عنه ، وتكلموا معه جيدا وأحضروا الجثــة لندفنهــا في المعبــد
    SERGEANT: Werft die toten Krauts aus dem Panzer und bringt sie rein. Open Subtitles أخرجوا جثث الألمان من الدبابة وأحضروا المرأة إلى هنا
    Da geht's runter. Schlachtet sie ab und bringt mir die Rechnung. Open Subtitles حسناً، هناك، فقط أقتلوهم وأحضروا لي الفاتورة
    - Ich bleibe bei dir. Na los, holt mein Auto. Open Subtitles حسناً إذاً, أذهبوا وأحضروا سيارتي أنها قريبة, أعتمد عليكم
    Und holt mir sofort ein Amputationsbesteck. Open Subtitles حسناً , للجميع .. تراجعوا وأحضروا المشرط فوراً
    Zieht eure Klamotten aus und holt eure Kreditkarten hervor. Open Subtitles إخلعوا ملابسكم وأحضروا بطاقاتكم الإئتمانية
    Okay, gebt das Blut in einen schnell Infudierer und bringt zwei weitere Einheiten her. Open Subtitles حسنا, ضعوا الدم على جهاز التسريع وأحضروا لي وحدتين إضافيتين إلى هنا.
    Ja, und bringt mir ein paar Knarren. Open Subtitles وأحضروا بعض الأسلحة والبنزين كذلك
    Durchsucht alles und bringt mir diese Göre. Sofort! Open Subtitles إبحثوا فى المكان وأحضروا لي الطفلة فى الحال!
    Gewöhnt Euch daran. und bringt mir den Gehirn-Scan. Hey, ich habe Dich gesucht. Open Subtitles وأحضروا لي أشعة الرأس لقد كنت أبحث عنكِ
    Geht wieder rein, schnappt euch den Kerl und bringt den Wichser auch um! Open Subtitles عودوا إلى الداخل... وأحضروا ذلك الفتى، واقتلوه أيضاً ذلك الوغد
    Tötet sie und bringt mir dieses Schwert! Open Subtitles اقتلوها وأحضروا السيف
    Schafft ihn weg und bringt mir O'Neill. Open Subtitles خذوه بعيداً وأحضروا "أونيل"
    und bringt den Käfig. Open Subtitles وأحضروا القفص.
    Mädels, holt die Handtücher und den Erste-Hilfe-Kasten, okay? Los geht's. Open Subtitles إذهبوا وأحضروا المنشفة وصندوق المساعدات الأولية
    holt mir Shafiq Rasul und Asif Iqbal. Open Subtitles وأحضروا لى شفيق رسول وعاصف إكبار
    Bringt sie ins Warme und holt sofort Prinz Hans. Wird gemacht. Danke. Open Subtitles قوموا بتدفئتها، وأحضروا الأمير (هانـز) فورًا - سنفعـل، شكرًا لك -
    holt euch eure eigenen Glückskekse! Open Subtitles اذهبوا وأحضروا كعك الحظ الخاص بكم!
    holt ein tragbares Röntgengerät. Open Subtitles وأحضروا جهاز أشعة سينية هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more