Und Endlich kam - wie jedes Jahr zur großen Freude aller - der Karneval! | Open Subtitles | وأخيرًا أتى المنتظر بفارغ الصبر الكرنفال السنوي |
Wir haben Endlich das Haus für uns. | Open Subtitles | وأخيرًا سنتمكن من الاختلاء ببعضنا في المنزل. |
Und... Ich habe Endlich herausgefunden, warum Dichter die letzten tausend Jahre im Geschäft waren. | Open Subtitles | وأخيرًا عرفت لما كان الشعراء يعملون خلال آلاف السنين القليلة الماضية |
Ein Teil dieser Hitze erzeugt Verdunstung, die Wolken verursacht und schließlich zu Niederschlag führt. | TED | بعض هذه الحرارة تولد بخارًا، والذي بدوره يشكل غيومًا وأخيرًا يؤدي لهطول الأمطار. |
Und zuletzt, Blut von ihrem adoptierten Kind, meiner geliebten Tochter Freya... | Open Subtitles | وأخيرًا دم ابنتها المتبناة، ابنتي الحبيبة (فريا). |
Jetzt kommen wir Endlich zur Show meiner Designschule. | Open Subtitles | وأخيرًا عندمَا وصل إلى مدرسةْ التصميم تلكْ. |
Endlich hättest du eine Teigschüssel, die keine ausgehöhlte Wassermelone ist. | Open Subtitles | وأخيرًا لديك خلط وعاء ليس فيه بطّيخ أجوف. |
Bald schon können wir ein echtes Zuhause haben und ich Endlich einen Schrank. | Open Subtitles | قريبًا سننعم ببيت فعليّ، وأخيرًا ستكون لديّ خزانة ملابس. |
Endlich, genauso wie ich es mir vorgestellt habe. | Open Subtitles | وأخيرًا أدّى المشهد بالطريقة الذي تصورتها أولا |
Endlich gehst du mal ans Handy. Ich habe schon tagelang versucht, dich zu erreichen. | Open Subtitles | وأخيرًا رددت على هاتفك، إنّي أحاول الوصول إليك منذ أيّام. |
Jedes Jahr sage ich mir, dass ich Endlich aus diesem Geschäft aussteige... und dann tue ich es doch nicht. Warum, weiß niemand. | Open Subtitles | كل عام أخبر نفسي, وأخيرًا سأخرج من هذا المجال، وبطريقة ما لا أخرج, السبب بعلم الغيب. |
Endlich eine gute Idee. Welche Art Spiel willst du spielen? | Open Subtitles | وأخيرًا فكرة جيّدة، أيّ لعبة تودّي ممارستها؟ |
Ich habe Endlich Dr. Torres und Dr. Shepherd festgenagelt und sie sehen sich Mr. Jaffees Scans an. | Open Subtitles | وأخيرًا حاصرت الدكتورة توريس والدكتورة شيبرد وهما الآن ينظرون إلى فحوصات السيد جافي |
Nein, die verbringen den Feiertag lieber zusammen, als herauszufinden, ob ich dieses Jahr Endlich einen Seestern berühren werde. | Open Subtitles | لا، إنّهم يفضلون قضاء العيد معًا على أن يكتشفوا أنّي هذا العام وأخيرًا سألمس نجم بحر على أيّ حال، لم أرد |
Ich bin nur froh, dass die wohlhabenden Demokraten Endlich einlenken. | Open Subtitles | أنا سعيدٌ أن الديموقراطيين الأثرياء وأخيرًا قَد أفاقوا. |
Endlich geht es wieder in die richtige Richtung. | Open Subtitles | وأخيرًا الأمور أصبحت كما يجب أن تكون مجددًا، |
Seitdem suche ich nach ihm, und Endlich tauchte er wieder auf. | Open Subtitles | أبحث عنه منذ ذلك الحين وأخيرًا ظهر منذ 10 دقائق، كنت أملك حياته بيدي وفقًا للقانون |
Comics und Bilderromane sind Endlich zurück in den amerikanischen Klassen. Das passiert sogar in Bischof O'Dowd, wo ich früher unterrichtete. | TED | إن القصص والروايات المصوّرة الآن وأخيرًا تحذو حذوها مجددًا للفصول الأمريكية ويحدث هذا أيضًا في الأسقف أودود، مكان تدريسي سابقًا. |
schließlich fand ich eine Gruppe von Wirtschaftshistoriker im Vereinigten Königreich, welche die Schornstein Dispersion des Industriezeitalters nachbildeten. | TED | وأخيرًا وجدت مجموعة من المؤرخين الاقتصاديين في المملكة المتحدة الذين شكَّلوا نموذجًا لانتشار المداخن في الحقبة الصناعية. |
Und zuletzt... | Open Subtitles | - وأخيرًا. |
Das ermöglicht Ihnen, Alternativen zu erkunden, Ihre eigenen Entscheidungen zu bewerten, und Letztendlich fundiertere Entscheidungen zu treffen. | TED | هذا سيسمح لك باستعراض البدائل، وتقوم بتقييم خيارك الخاص، وأخيرًا يساعدك في صناعة قرار متعمق. |
Dann sind sie ihm bis Ridley Park, Old Saybrook Und schlussendlich Sunbury gefolgt. | Open Subtitles | ثم تبعاه لـ (ريدلي بارك)، و(أولد سايبوروك) وأخيرًا (صنبوري). |
Wird aber auch verdammt noch mal Zeit, dass du aufwachst. | Open Subtitles | وأخيرًا استيقظت، كنت قد بدأت أملَّ. |
zu guter Letzt kann man darüber abstimmen, wie der gewählte Volksvertreter abstimmen soll. | TED | وأخيرًا يمكنك التصويت كيف تود أن يقوم ناخبك بالتصويت |