"وأصدقائي" - Translation from Arabic to German

    • Freunde und
        
    • und meine Freunde
        
    • Freunden
        
    • und Freunde
        
    Irgendwie ist die Vorstellung, dass jemand vielleicht Kunst für das iPhone machen will – und genau das machen meine Freunde und ich zur Zeit – immer noch nicht verankert sind in unseren Vorstellungen vom Zweck der Computer. TED حصلت على الرياضية. وإلى حد ما على فكرة أن أحدا يريد أن يجعل الفن لأي فون ، الذي أنا وأصدقائي يفعلون الآن ، ما زال لا ينعكس في فهمنا ما لأجهزة الكمبيوتر هم له.
    Meine Freunde und ich waren gerade in der Gegend. Open Subtitles أنا وأصدقائي بالمصادفة تقابلنا في الحيِّ
    Die Kinder... meine Freunde und ich, - wir nannten sie Wasserschaum. Open Subtitles الأطفال الصغار، أنا وأصدقائي كنا نطلق عليها المياه البيضاء
    Nein, ich will nur meine unschuldige Frau und meine Freunde retten. Open Subtitles لا يا سيدي، جئت لأنقذ زوجتي البريئة وأصدقائي
    Aber deine Freunde sind meine Freunde, und meine Freunde sind deine Freunde. Open Subtitles ولكن أصدقاؤك هم أصدقائي وأصدقائي هم اصدقاؤك
    Für mich ist es natürlich. Ich kann mich leicht mit meinen Freunden verbinden. TED هذا طبيعي بالنسبة لي. أنا وأصدقائي, أستطيع أن أتواصل معهم بسهولة.
    Ich bin wütend, dass meine Familie und Freunde da reingezogen werden. Open Subtitles إنّني غاضبة لأنّ عائلتي وأصدقائي اضطرّوا للتعامل مع هذا الأمر
    Ich schätze, es ist irgendwie unethisch, meine Familie, meine Freunde und meinen Boss zu belauschen. Open Subtitles أعتقد بأنه من غير اللائف بأن أستمع إلى عائلتي وأصدقائي .. ورئيسي
    Wenn du willst, dass meine Freunde und ich uns das ansehen, müsste sie noch was anderes küssen als 'ne Kuh. Open Subtitles حسناً، لكن إن أردت أن أشاهده أنا وأصدقائي فعليها تقبيل شخص عدا البقرة
    Auf der Uni hatten meine Freunde und ich es mit dem Quadratischen Abstandsgesetz zu tun. Open Subtitles في الجامعة، اخترعت أنا وأصدقائي قانوناً معكوساً
    Meine Freunde und ich machen eine Party in unserer Wohnung und die Mädchen wollten beim Vorbereiten helfen. Open Subtitles أنا وأصدقائي نقوم بهذا الأمر الضخم في شقتنا.. والبنات يقلن أن بإمكانهن المساعدة في الإعدادات
    Lass mich, meine Freunde und meine Familie in Ruhe! Wenn du dir nicht selbst hilfst. Open Subtitles لا, إن لم تساعد نفسك أتركني وأصدقائي وعائلتي وشأنهم.
    Meine Freunde und ich können die erstaunlichsten Dinge vollbringen. Siehst du. Open Subtitles يمكنني أنا وأصدقائي فعل أكثر الأمور روعة.
    und meine Freunde haben mich in den nächsten 72 Stunden nicht mehr gesehen. Open Subtitles وأصدقائي لم يروني خلال الـ72 ساعة التالية
    und meine Freunde haben mich in den nächsten 72 Stunden nicht mehr gesehen. Open Subtitles وأصدقائي لم يروني خلال الـ72 ساعة التالية
    Meinst du, du könntest mich und meine Freunde in der Film bringen? Open Subtitles أتظن أن بإمكانك إدخالي أنا وأصدقائي للفلم ؟
    Du warst fähig, über meine Familie und meine Freunde zu siegen. Open Subtitles استطعت أن تحصل على تأييد عائلتي وأصدقائي
    Ich und meine Freunde werden uns... besaufen und machen irgendeinen blöden Scheiß. Open Subtitles أنا وأصدقائي سنخرج لفعل بعض الأشياء السيئه
    Du weißt doch, wir sind befreundet und meine Freunde sind tabu. Open Subtitles ،أخبرتكِ أنها صديقتي وأصدقائي منطقة محظورة
    Also ging ich zu meinen Nachbarn, Freunden, Studenten und sagte: "Gib mir ein Bild und ich mache ein Poster daraus." TED لذلك ذهبت إلي جيراني وأصدقائي وطلابي وطلبت منهم ان يعطوني صورة و أني سأصنع لهم ملصق.
    Ich dachte, dass aus irgendeinem Grund die Zeit stehen geblieben und nur für Familie und Freunde weitergegangen sei. TED تخيلت أن الزمن قد توقف و مرّ على عائلتي وأصدقائي فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more