"وأطفالنا" - Translation from Arabic to German

    • und Kinder
        
    • und unsere
        
    • unsere Kinder
        
    Beschütze uns, damit wir unsere Familien und Kinder wiedersehen. Amen. Open Subtitles أعطنا الأمن لنعود جميعنا الى بلادنا ونرى عائلاتنا وأطفالنا
    Unsere Frauen und Kinder sind beschützt und haben zu essen. Open Subtitles نسائنا وأطفالنا دائما محميون ولديهم غذاء
    Und Ihre Frauen und Kinder werden Sklaven sein oder noch schlimmer. Open Subtitles ونساؤنا سيكن سبايا وأطفالنا عبيدا أو أسوأ من ذلك
    und unsere Kinder gehen nach Hause mit einer Tasche voller Medallien, mit vielen Bewunderern und Freunden. TED وأطفالنا يعودون لبيوتهم مع حقائب ملئت بالميداليات, والكثير من المعجبين والأصحاب
    Nur bis zu einem gewissen Grad können wir uns und unsere Kinder schützen. Open Subtitles يتأذون الناس وأطفالنا أنفسنا لحماية به لنقوم الكثير هناك
    Die Verräter, die euch helfen, unsere Frauen und Kinder zu töten. Open Subtitles الخونة الذين ساعدوكم في قتل نسائنا وأطفالنا
    Ihr habt unsere Frauen und Kinder getötet... unsere Städte bombardiert, aus der Ferne wie Feiglinge... und ihr nennt uns Terroristen... Open Subtitles قتلتم نسائنا وأطفالنا... وفجرتم مدننا من بعيد كالجبناء وتجرؤون على تسميتنا بالارهابيين ؟
    Sie bombardieren unsere Dörfer, um unsere Frauen und Kinder zu töten... und Sie nennen MICH einen Terroristen? Open Subtitles تفجرون القرى وتقتلون نسائنا وأطفالنا
    Warum mussten unsere Frauen und Kinder sterben? Open Subtitles لماذا على نسائنا وأطفالنا أن يموتون؟
    Oder wenn barbarische Hindus in Indien mit ihren Schwertern unsere Frauen und Kinder in Stücke hacken. Open Subtitles .. (أو حينما يقوم الهندوس في (الهند بتقطيع نسائنا وأطفالنا بسيوفهم ..
    Sie müssen endlich für unsere Lehrer und unsere Kinder eintreten. Open Subtitles عليهم أن يتقدموا ويعتنوا بمُعلمينا وأطفالنا.
    Wir müssen uns selbst und unsere Kinder umerziehen, dass Macht und Privilegien nicht immer nur zerstören und wegnehmen müssen -- sondern auch etwas Aufbauen können. TED علينا إعادة تعليم أنفسنا وأطفالنا لنفهم أنه ليس من الضروري أن يكون النفوذ والامتياز سببان للدمار والسلب... بل يمكن استخدامهما للخدمة والبناء أيضًا.
    Und Alma. und unsere süßen, wunderschönen Wunderbabys. Open Subtitles وأطفالنا الرائعون الذين أتوا بمعجزة
    Wir brauchen alle Mann an Deck, um die Stadt und unsere Kinder zu beschützen. Open Subtitles نحتاج للجميع هنا ليحموا بلدتنا وأطفالنا
    Christ, unsere Kinder sind Wirklichkeit und ich will nicht, dass du mit diesem Weltuntergang-Märchen sie erschreckst. Open Subtitles أنا حقيقية أيها المسيحي وأطفالنا حقيقة ولا أريد أن أزعجهم بهذا الكلام المجنون عن نهاية العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more