Beschütze uns, damit wir unsere Familien und Kinder wiedersehen. Amen. | Open Subtitles | أعطنا الأمن لنعود جميعنا الى بلادنا ونرى عائلاتنا وأطفالنا |
Unsere Frauen und Kinder sind beschützt und haben zu essen. | Open Subtitles | نسائنا وأطفالنا دائما محميون ولديهم غذاء |
Und Ihre Frauen und Kinder werden Sklaven sein oder noch schlimmer. | Open Subtitles | ونساؤنا سيكن سبايا وأطفالنا عبيدا أو أسوأ من ذلك |
und unsere Kinder gehen nach Hause mit einer Tasche voller Medallien, mit vielen Bewunderern und Freunden. | TED | وأطفالنا يعودون لبيوتهم مع حقائب ملئت بالميداليات, والكثير من المعجبين والأصحاب |
Nur bis zu einem gewissen Grad können wir uns und unsere Kinder schützen. | Open Subtitles | يتأذون الناس وأطفالنا أنفسنا لحماية به لنقوم الكثير هناك |
Die Verräter, die euch helfen, unsere Frauen und Kinder zu töten. | Open Subtitles | الخونة الذين ساعدوكم في قتل نسائنا وأطفالنا |
Ihr habt unsere Frauen und Kinder getötet... unsere Städte bombardiert, aus der Ferne wie Feiglinge... und ihr nennt uns Terroristen... | Open Subtitles | قتلتم نسائنا وأطفالنا... وفجرتم مدننا من بعيد كالجبناء وتجرؤون على تسميتنا بالارهابيين ؟ |
Sie bombardieren unsere Dörfer, um unsere Frauen und Kinder zu töten... und Sie nennen MICH einen Terroristen? | Open Subtitles | تفجرون القرى وتقتلون نسائنا وأطفالنا |
Warum mussten unsere Frauen und Kinder sterben? | Open Subtitles | لماذا على نسائنا وأطفالنا أن يموتون؟ |
Oder wenn barbarische Hindus in Indien mit ihren Schwertern unsere Frauen und Kinder in Stücke hacken. | Open Subtitles | .. (أو حينما يقوم الهندوس في (الهند بتقطيع نسائنا وأطفالنا بسيوفهم .. |
Sie müssen endlich für unsere Lehrer und unsere Kinder eintreten. | Open Subtitles | عليهم أن يتقدموا ويعتنوا بمُعلمينا وأطفالنا. |
Wir müssen uns selbst und unsere Kinder umerziehen, dass Macht und Privilegien nicht immer nur zerstören und wegnehmen müssen -- sondern auch etwas Aufbauen können. | TED | علينا إعادة تعليم أنفسنا وأطفالنا لنفهم أنه ليس من الضروري أن يكون النفوذ والامتياز سببان للدمار والسلب... بل يمكن استخدامهما للخدمة والبناء أيضًا. |
Und Alma. und unsere süßen, wunderschönen Wunderbabys. | Open Subtitles | وأطفالنا الرائعون الذين أتوا بمعجزة |
Wir brauchen alle Mann an Deck, um die Stadt und unsere Kinder zu beschützen. | Open Subtitles | نحتاج للجميع هنا ليحموا بلدتنا وأطفالنا |
Christ, unsere Kinder sind Wirklichkeit und ich will nicht, dass du mit diesem Weltuntergang-Märchen sie erschreckst. | Open Subtitles | أنا حقيقية أيها المسيحي وأطفالنا حقيقة ولا أريد أن أزعجهم بهذا الكلام المجنون عن نهاية العالم |