"وأعدكم" - Translation from Arabic to German

    • versprochen
        
    • ich verspreche
        
    • versprech
        
    • verspreche dir
        
    • verspreche euch
        
    • verspreche Ihnen
        
    Ich lass mir etwas einfallen und mach es gut, damit du keine Probleme bekommst, versprochen. Open Subtitles وسوف يجدوا طريقة لجعله متروك لكم، و للحفاظ على خروجك من المتاعب، وأعدكم.
    Keine gleichen Kleider, versprochen. Open Subtitles كنت دون وأبوس]؛ ر لها لارتداء فساتين مطابقة، وأعدكم.
    - Nein. Bin gleich wieder da, versprochen. Open Subtitles - أنه بخير, سأكون الظهير الايمن, وأعدكم.
    Ich weiß, ihr habt viele Fragen, und ich verspreche euch viele Antworten. Open Subtitles أعلم أن لديكم أسئلة كثيرة، وأعدكم بأنه توجد إجابات كثيرة عليها.
    Sie haben vielleicht von der Vorstellung des Korans von einem Paradies mit 72 Jungfrauen gehört. Und ich verspreche, ich werde auf diese Jungfrauen zurückkommen. TED ربما كنت قد سمعت عن فكرة القرآن عن الجنة بأنها 72 عذراء. وأعدكم بأنني سوف أعود إلى موضوع العذارى.
    Erzähl's nicht weiter, ich versprech dir, wir werden morgen darüber reden. Open Subtitles فقط يكون باردا عن هذا، وأعدكم سنتحدث غدا، حسنا؟
    ich verspreche dir, kein Wort zu sagen. Open Subtitles الآن، وأعدكم أنني لن أقول كلمة.
    ich verspreche Ihnen, da wird kein Auge trocken bleiben. Open Subtitles وأعدكم أنه لن تكون هناك دموع جافة في المنزل
    Es wird ihm gutgehen. versprochen. Open Subtitles واقول انه سوف يكون على ما يرام، وأعدكم.
    Ja, mache ich später. versprochen. Open Subtitles وسوف نفعل ذلك في وقت لاحق، وأعدكم.
    Gleich ist alles vorbei, versprochen. Open Subtitles كل شيء سيكون على قريبا، وأعدكم.
    Joe passiert nichts, versprochen. Open Subtitles سيكون جو جيد، وأعدكم.
    Natürlich, versprochen. Open Subtitles بطبيعة الحال، وأعدكم.
    Ich komme zurück, versprochen. Open Subtitles سأعود لك، وأعدكم.
    Ich beginne mit einem Tortendiagramm. Und ich verspreche das ist das einzige Tortendiagramm in der gesamten Präsentation. Aber es formt den Zustand unseres Wissens vom Kosmos. TED وأبدأ أولا مع مخطط دائري. وأعدكم أنه المخطط الدائري الوحيد في العرض كله. لكنه أساس وضعية معرفتنا للكون.
    - Ja. ich verspreche, Eure Leben für immer zu verändern, heute, in diesem Moment. Open Subtitles وأعدكم بأني سابدل حياتكم للأبد هذا اليوم وبهذه اللحظة
    Und ich verspreche euch, dass wir alles Mögliche machen werden, um sicher zu gehen, dass das passiert. Open Subtitles وأعدكم بأننا سنبذل كل ما بوسعنا للتأكد من تحقيق ذلك
    Also kriegt euch ein und ich verspreche euch, dass ihr zuerst reinkommt und kriegt, was ihr wollt. Open Subtitles لذا استرخوا وأعدكم أن أدخلكم أولاً لتحصلوا على ما تريدون
    Ihr produziert das Heilmittel und ich verspreche, ich bring euch hier raus. Open Subtitles كنت أنتجت علاج وأعدكم بأنني سوف يأخذك من هنا.
    Mary, ich versprech dir, ich bring uns hier wieder raus. Open Subtitles ماري، وأعدكم أنا ستعمل إخراجنا من هنا.
    Und ich verspreche Ihnen, dass ich nie aufhören werde, um diese Stadt zu kämpfen. Open Subtitles وأعدكم ألّا أكفّ عن النضال في سبيل إنقاذ هذه المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more