Hier habe ich zum ersten Mal in meinem Leben... eine schöne, ruhige Zeit verbracht, und du musstest kommen und alles verderben. | Open Subtitles | انا كنت هُنا للمرة الآولى فى حياتى اقضى وقتا لطيفا فى سلام وانت قد جئت وأفسدت هذا |
- Er mag mich nicht. Ich habe ihn abgetörnt. - Nein, er ist ein Trottel. | Open Subtitles | لقد كرهنى وأفسدت الأمر اانك لم تفسدى شيئا وهذا الشاب قضيب |
Du hast nichts von mir erzählt, dann habe ich meinen Teil dazu beigetragen. | Open Subtitles | عدم إخبارهم عني ثم ظهرت أنا وأفسدت كل شيئ، حسناً؟ |
Ich habe mit einem nassen Schirm in einem Café den ganzen Boden nassgemacht. | Open Subtitles | دخلت الكافيه بمظلّةٍ رطبة وأفسدت المكان بقطر الماء المتناثرة |
Ich meine, hier bin ich, mit all dieser Reue lebend, denkend, dass ich all diesen Leuten geschadet und mein Leben ruiniert habe. | Open Subtitles | ،وأنا الذي أتحسر معتقداً أنني خدعت أولئك الناس وأفسدت حياتي |
Der Teil, wenn ich dir sage, dass ich im unrecht war und alles vermasselt habe. | Open Subtitles | الجزء الذي سأخبرك فيه كم كنت مخطئ وأفسدت الأمر برمته |
Zuerst musste ich Abby anlügen und so habe ich alles ausgeplaudert, | Open Subtitles | أولا كان علي الكذب على آبي, وأفسدت كل شي |
Beruhig dich. Dämonen haben dich in das Land des Todes gebracht und deine Seele verhext, aber ich habe dich ins Leben zurückgebracht. | Open Subtitles | اهدأ، أخذتك الشياطين إلى أرض الموت وأفسدت روحك، |
Hören Sie, ich bin ein Versager. Ich hatte etwas Besonderes mit dieser Quinn und ich habe es versaut. | Open Subtitles | إنظر ، أنا فاشل ، كان لديّ شيء خاص مع فتاة تدعي "كوين" وأفسدت الأمر |
Dann habe ich geheiratet und viel zu jung ein Kind gekriegt und so das Ganze in den Sand gesetzt. | Open Subtitles | وأنجبت في سن مبكرة ... وأفسدت الفرصة |
Wann habe ich jemals ein Interview nicht mit links geschafft? | Open Subtitles | {\pos(192,215)}أسبق وأفسدت مقابلة؟ |