"وأنا أعلم أنه" - Translation from Arabic to German

    • ich weiß
        
    ich weiß, das ist wirklich schwierig zu verstehen, aber hier zu bleiben hätte ihn umgebracht. Open Subtitles وأنا أعلم أنه كان من الصعب حقا أن نفهم ولكن حصل هنا جريمة القتل
    ich weiß, dass es sich vielleicht nicht so anfühlt, aber Sie tun das Richtige. Open Subtitles وأنا أعلم أنه قد لا يشعر مثل ذلك، ولكن كنت تفعل الشيء الصحيح.
    ich weiß, ein paar meiner blinden Freunde stört das, das passiert nicht nur mir. TED وأنا أعلم أنه يزعج بعض أصدقائي المكفوفين، ليس انا فقط
    ich weiß, dass ich als Wissenschaftlerin Informationen habe und als Mensch kann ich mit jedem kommunizieren, innerhalb oder außerhalb der akademischen Welt. TED وأنا أعلم أنه كعالمة، ولدي معلومات وكإنسانة، قادرة على التواصل مع أي شخص، داخل أو خارج الدوائر الأكاديمية.
    Ihre Wache, ich weiß, geht weiter irgendwo. TED احتجاجها في مكان ما وأنا أعلم أنه مازال مستمرا
    ich weiß, das klingt verrückt, aber ich glaube, seine Hand hat geleuchtet. Open Subtitles الآن، وأنا أعلم أنه يبدو جنونا، ولكن أعتقد أنني رأيت توهج يده.
    ich weiß, es geht mich nichts an, aber trotzdem, deine Schwester leidet unter deinem Desinteresse. Open Subtitles وأنا أعلم أنه ليس عملي، وأنا لا أريد للتدخل، ولكن هذا يضر بك الأخت التي قمت عدم إظهار اهتمام في بلدها.
    ich weiß, dass Moms Vernissage wichtig ist, aber ich kann beides machen. Open Subtitles وأنا أعلم أنه مهم جدًا ولكن بإمكاني فعل الأثنين معًا
    ich weiß ich arbeite viel... und ich weiß das es schwer für dich ist, zu Hause rumzuhängen, seit deinem Autounfall. Open Subtitles أعلم أنني كنت أعمل كثيرا وأنا أعلم أنه كان صعبا عليك تواجدك في المنزل منذ حادثة سيارتك
    ich weiß, es kann nicht die Milch Mann sein, der Mann Gas, das Brot Mann, der immer sammelt Open Subtitles وأنا أعلم أنه لا يمكن أن يكون رجل الحليب والغاز رجل ، الرجل الخبز ، والذي يجمع دائما
    B., ich weiß es fällt schwer, Chuck mit jemanden anderem zu sehen. Open Subtitles باء ، وأنا أعلم أنه من الصعب أن نرى تشاك مع شخص آخر.
    ich weiß, es ist auf den letzten Drücker, aber unser Gespräch vorhin wurde unterbrochen und ich möchte wissen, ob du nachher mit mir zu Chucks Charity-Sache gehen willst. Open Subtitles وأنا أعلم أنه في اللحظة الأخيرة ، ولكن حصلت حديثنا توقفت في وقت سابق ، وأريد أن أعرف
    Und ich weiß, du musst dich noch um das Geschäftliche kümmern, aber ich sag dir, du solltest hier bei uns sein. Open Subtitles وأنا أعلم أنه عليك أن تتعامل مع أمورك الخاصة لكنني أخبرك أنك يجب أن تكون هنا معنا
    ich weiß, es ist schwierig mit uns darüber zu reden. Open Subtitles وأنا أعلم أنه من الصعب بالنسبة لك التحدث الينا
    ich weiß, wie es ist und ich weiß,... was Sie durchmachen. Open Subtitles وانا اعلم ما معناه وأنا أعرف ما تمري به وأنا أعلم أنه ليس من السهل
    ich weiß, wenn ich diesen Job nicht hätte, wäre vieles besser. Open Subtitles وأنا أعلم أنه إذا لم يكن لديك هذا تحسين عمل الأشياء في ذلك من نواح كثيرة.
    ich weiß, es ist nicht leicht, aber du hast es versprochen. Open Subtitles وأنا أعلم أنه ليس من السهل، ولكن كنت وعدت.
    Ein Genie, der Mann, ich schwöre es. ich weiß, es klingt komisch, aber wir nennen ihn alle so. Open Subtitles وأنا أعلم أنه يبدو غريبا، ولكن علينا جميعا الدعوة له لأنه هو فقط من الأسهل بالنسبة لنا.
    ich weiß, es ist spät, aber ich habe gehofft, dass ich ein paar Freunde zum Abendessen einladen könnte. Open Subtitles وأنا أعلم أنه وقت متأخر ولكن كُنت أتمنى إستضافة بعض الأصدقاء إلي العشاء
    ich weiß, er schätzt Ihre harte Arbeit. Open Subtitles وأنا أعلم أنه يقدر كل ما تبذلونه من العمل الشاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more