Kauft Essen, mietet ein Zimmer, und bleibt dort. | Open Subtitles | اشتري الطعام واحصلوا على غرفة وابقوا هناك |
Beobachtet alles und bleibt erreichbar. | Open Subtitles | "مشّطوا المنطقة وابقوا على قناة الاتصال" |
Geht rein und bleibt drinnen. | Open Subtitles | ادخلوا! ليدخل الجميع وابقوا بالداخل! |
Sperren Sie ab und bleiben Sie hier, bis ich Entwarnung gebe. | Open Subtitles | أقفلا الباب وابقوا مكانكم إلى أن أصرح أن الوضع آمن |
Niemand versucht irgendetwas, alle aus dem Weg! Stellen Sie sich an die Seite, und bleiben Sie da! | Open Subtitles | ليبتعد الجميع إلى الجانب . وابقوا هناك |
Und haltet euch von Billie fern. Das lief ja richtig gut. | Open Subtitles | وابقوا بعيدين عن بيلي : بيج حسناً ، لقد مضت بنجاح |
Versucht es und bleibt zusammen, um Himmels Willen! | Open Subtitles | حاولوا وابقوا سوية.. بحق الله! |
Bon voyage. Gute Heimreise. und bleibt draußen. | Open Subtitles | رحلة سعيدة وابقوا خارجاً |
und bleibt weg! | Open Subtitles | وابقوا بعيداً |
Befolgen Sie die Anweisungen und bleiben Sie ruhig. | Open Subtitles | اتبعوا تعليمات طاقمي وابقوا هادئين |
Halten Sie durch und bleiben Sie ruhig. | Open Subtitles | -تشبثوا وحسب وابقوا هادئين |
Ich will, dass jeder von euch 2-mal täglich das Anti-Fußpilz-Spray benutzt, Und haltet eure Füße trocken. | Open Subtitles | اريد من كلا منكم استخدام الرذاذ المضاد للفطريات مرتين يوميا وابقوا اقدامكم جافة |
Und haltet Ausschau nach Ethel Peabody. | Open Subtitles | وابقوا عيونكم مفتوحة بحثاً عن (إثيل بيبودي) |