| In der Nacht stritten Vater und Sohn wegen das Testaments. | Open Subtitles | فى الليلة التى تجادل فيها الوالد وابنه بسبب الوصية الجديدة |
| Nick, erzählen Sie uns, als Familienanwalt der Darlings, wie haben Sie es geschafft, diese historische Ver- söhnung zwischen Vater und Sohn zustande zu bringen? | Open Subtitles | أخبرنا يا نك بصفتك محامِ العائلة، كيف تمكنت بالعمل كـ وسيط بين الأب وابنه في هذا الصلح التاريخي؟ |
| Mr. George, wie haben Sie es geschafft, diese historische Ver- söhnung zwischen Vater und Sohn zustande zu bringen? | Open Subtitles | سيد جورج.. كيف تمكنت من العمل كـ وسيط بين الأب وابنه في هذا الصلح التاريخي؟ |
| Mann, auf den seine geliebte Frau und sein Sohn verdienterweise stolz sein können. | Open Subtitles | التي يجب أن تكون زوجته المحبوبة وابنه العزيز أن يكونا فخورا به |
| Und der alte Gregor und sein Sohn, der junge Gregor. | Open Subtitles | وكان هناك جريجور الكبير وابنه جريجور الصغير. |
| Und dann ließen Sie ihn und seinen Sohn dort vier weitere Jahre wohnen. | Open Subtitles | ومن ثم يمكنك السماح له وابنه البقاء هناك لمدة أربع سنوات أكثر. |
| "Moon" und Sohn. Sie halten es in der Familie? | Open Subtitles | القمر وابنه ، يبقون هذا الأمر في عائلتهم ، أليس كذلك ؟ |
| Wenn Sie jemanden kennen, der auf das Verschwinden von Vater und Sohn spezialisiert ist, möchte ich nur, dass Sie diese Nummer griffbereit halten. | Open Subtitles | أتعلمي, لو حدث أنكي تعرفين شخص متخصص فى أختفاء والد وابنه ربما يجب ان تجعلي رقمه فى متناول الايدي |
| Das ist ein heiliger Moment für Vater und Sohn. | Open Subtitles | فهذه لحظة مميزة بين الأب وابنه |
| GOSSIP GIRL: Gesichtet auf der 5th Avenue: ein Duell zwischen Vater und Sohn. | Open Subtitles | في الشارع الخامس تواجه اب وابنه |
| Circa Mitte der 80er. Vater und Sohn. Barrymore senior? | Open Subtitles | منتصف الثمانينات باعتقادي والد وابنه |
| - Heißt es noch "George Jorgensens Orgeln", oder heißt es jetzt "George Jorgensen und Sohn Orgeln"? | Open Subtitles | "هل لازلت تسمى بأجهزة "جورج جورجينسن أو هل تم تغيير الإسم الى أجهزة " جورج جورجينسن " وابنه ؟ |
| Vater und Sohn müssen beisammen sein. | Open Subtitles | لا بد أن يكون الأب وابنه معاً. |
| Das ist unser Rinderzüchter Lasse Karlsson und sein Sohn Pelle. | Open Subtitles | هذا هو عامل الاسطبل لدينا، لاسي كارلسون وابنه بيلي أهلا. |
| Der Milliardär und sein Sohn Ilya wurden in die Lubjanka gebracht wo sie und General Sklarov die Verhandlung abwarten. | Open Subtitles | البليونير الصناعى وابنه تم اخذهم الى سجن لوبيكانو حيث يتنظرون محاكمتهم سوية مع الجنرال ليو |
| Im Video teilen sich Childs und sein Sohn einen Schlafsack. | Open Subtitles | يحتوي على غلين تشايلدز وابنه بنفس فراش النوم |
| Ich traf Ramon und seinen Sohn 2016, in dem Jahr, wo beide das Land verlassen sollten. | TED | تعرفت على رامون وابنه في 2016، في نفس السنة التي كان كلاهما يجري الأمرُ بمغادرتهما البلاد. |
| Sagten die nicht was von 'nem Zank, 'nem Streit zwischen dem Alten und seinem Sohn so gegen sieben Uhr an dem Abend? | Open Subtitles | ألم يشيروا إلى شجار، خلاف بين الرجل العجوزِ وابنه حوالي الساعة السابعة تلك الليلة؟ |
| Willkommen daheim, mein Sohn. | Open Subtitles | نرحب المنزل وابنه. |
| Sie haben die Armee der Twelve Monkeys mit Dr. Goines in Verbindung gebracht. | Open Subtitles | لقد اتصلت بجيش القرود الاثنا عشر عن طريق عالم فيروسات وابنه |
| er und Ikaros würden wegfliegen, wie nur Vögel und Götter es konnten. | TED | يمكنه أن يطير هو وابنه بعيدًا عن سجنهما فقط كما تستطيع الطيور أو الآلهة أن تفعل. |