| Mein Großmutter hatte Migräne. Ich hab dich angerufen, aber du warst weg! | Open Subtitles | عانت جدتى وجعا حادا فى الرأس واتصلت بك عندما عدت لكنك كنت غائبة عن المنزل. |
| Und Sie sind heute Morgen aufgewacht und haben angerufen um mir zu sagen, dass wir wieder zusammen arbeiten. | Open Subtitles | واستيقظت صباح اليوم واتصلت لتقول إننا على المسار نفسه |
| Ich hab ihre Mom angerufen und auch das Jugendamt. | Open Subtitles | اتصلت بامهما، واتصلت بخدمات حماية الاطفال |
| Ich griff zum Hörer und rief Polo an und es ging ihm tatsächlich nicht gut. | TED | حينها التقطت سماعة الهاتف، واتصلت ببولو، وفي واقع الأمر لم يكن على ما يرام. |
| Sie schloss sich im Bad ein und rief einen Scheidungsanwalt an. | Open Subtitles | كانت غاضبة جدًا وأقفلت على نفسها بالحمام واتصلت بمحام طلاق |
| Ich habe angerufen, und du hast gelogen. | Open Subtitles | اتصلت بك واتصلت بك وكذبت! كذبت بشأن رحيلك على البلدة |
| Ich habe den Leuten freigegeben und gleich dich angerufen. | Open Subtitles | أعطيت لطاقمي أجازة واتصلت بكِ علي الفور |
| Ich habe vier weitere angerufen, aber nichts von ihnen gehört. | Open Subtitles | واتصلت بأربعة آخرين ولم أتلق ردًا |
| Ruf deinen Anwalt an. Meinen habe ich bereits angerufen. | Open Subtitles | اتصل بمحاميك سبق واتصلت بالخاص بي |
| Er geht nicht an sein Handy und ich habe im Lagerhaus angerufen. | Open Subtitles | ..هو لا يرد على هاتفه واتصلت بالمخزن |
| Er hat das ans Ministerium geschickt, und die haben uns angerufen. | Open Subtitles | لقد أرسلوها إلى "كيبيك", واتصلت بي وزارة التعليم. |
| Ich wäre an Silvester gern bei meinem Sohn, aber er ist bei meinen Schwiegereltern, und ich hab schon viermal angerufen. | Open Subtitles | ليتني أستطيع قضاء عشية رأس السنة مع ابني، لكنه مع نسبائي... واتصلت به أربع مرات مسبقاً. |
| Ich habe sie schon angerufen. Er hat ihn abgehängt. | Open Subtitles | لقد سبق واتصلت لقد نجح في الهروب منهم |
| Ich habe sogar die Nummer rausgesucht und angerufen. | Open Subtitles | حتى أنني حصلت على رقم هاتفهم واتصلت |
| Übrigens, wenn dieser Patient nun von seiner Mutter aus dem Nebenzimmer angerufen wird, dann nimmt er ab und sagt: "Wow, Mama, wie geht es dir? | TED | بالمناسبة، إذا ذهب هذا المريض، واتصلت عليه أمه من الغرفة المجاورة -- تتصل عليه -- ورفع السماعة، سيقول، "آه، أمي، كيف حالك؟ أين أنتي؟" |
| Ich hab geschrieben, angerufen. | Open Subtitles | لقد حاولت ، كتبت لهم ، واتصلت بهم... .. |
| Ich war im Büro. Meine Frau rief an und sagte mir, schnell nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | كنت في المكتب واتصلت بي زوجتي تخبرني بأن آتي مسرعا |
| Ich hab sie ein paar Jahre nicht gesehen. Silvester rief sie plötzlich an und erzählte es mir und... | Open Subtitles | أنا لم أراها منذ عدّة أعوام واتصلت بي عشية عيد الميلاد وأعلمتني بالأخبار |
| Ich verfolgte das Taxi, rief natürlich die Polizei und dann dachte ich, dass ich besser ein Auge auf Sie habe. | Open Subtitles | ركضت خلف سيارة الأجرة واتصلت بالشرطة طبعاً وبعد ذلك فكرت بأن أظل أراقبك |
| Also schnitt ich sie ab, legte sie in ihr Bett und rief den Arzt an. | Open Subtitles | لذا قطعت الحبل و انزلتها ووضعتها على سريرها واتصلت بالطبيب |
| Ich rief den Notruf und ich begleitete sie im Krankenwagen. | Open Subtitles | واتصلت بعدها برقم الاسعارف وركبت معها سيارة الاسعارف وذهبنا |