"واتفقنا" - Translation from Arabic to German

    • vereinbart
        
    • waren uns einig
        
    • Wir sind uns einig
        
    Überlass ihn mir, wie vereinbart... oder du bezahlst für deinen Verrat. Open Subtitles ..ضعه تحت تصرفي كما سبق واتفقنا والا ستدفع ثمن خيانتك
    Und, wir mögen uns wirklich, und wir haben vereinbart, Grenzen zu respektieren. Open Subtitles واتفقنا على احترام الحدود بينا كما تعلم,حياة شخصية حياة مهنية
    Geben Sie ihn mir wie es vereinbart war Open Subtitles ..ضعه تحت تصرفي كما سبق واتفقنا
    Ted, wir sind erst seit kurzem zusammen, wir waren uns einig es langsam anzugehen und jetzt, haben wir irgendwie ein Baby. Open Subtitles تد,لقد بدأنا المواعدة لتونا واتفقنا ان نتمهل و بطريقة ما أصبح لدينا طفل
    Du weißt doch, der kreative Geist, wir waren uns einig, das Gefühl der Freiheit. Open Subtitles لقد تحدثنا كثيراً عن العقل الإبداعي، واتفقنا على أنه بحاجة إلى حرية محددة ليكتشف. خذ حريتك.
    Wir sind uns einig, dass, wenn einer von uns... jemals die Gelegenheit hat... Open Subtitles واتفقنا أن إذا أحدنا حالفه الحظ يوماً...
    In einem anderen ebenso bedeutsamen Bereich arbeiten die USA mit den Vereinten Nationen zusammen, um weltweite Maßnahmen als Antwort auf die Gefahr durch das Ebola-Virus auf die Beine zu stellen. Ich habe persönlich mit über 50 ausländischen Spitzenpolitikern gesprochen und Wir sind uns einig, dass wir die verheerende Situation in Westafrika und die Ausbreitung des Ebola-Virus nur durch die Koordination unserer Maßnahmen beenden können. News-Commentary وعلى جبهة أخرى لا تقل أهمية، تعمل الولايات المتحدة مع الأمم المتحدة لحشد استجابة عالمية للخطر الذي يفرضه فيروس الإيبولا. وقد تحدثت شخصياً مع أكثر من خمسين من القادة الأجانب، واتفقنا جميعاً على أن وقف الدمار في غرب أفريقيا ومنع انتشار الإيبولا لن يتسنى لنا إلا من خلال التحركات المنسقة.
    Ich bin unverletzt, habe Vorräte, und wir haben vereinbart, uns zu trennen. Open Subtitles أنا سليم وممون واتفقنا أن نفترق.
    Wir waren uns einig, es ist das Beste! Open Subtitles واتفقنا أن هذا سيكون أفضل!
    Und wir waren uns einig: Open Subtitles واتفقنا على:
    Wir sind uns einig, dass Otto Wallisch sterben muss. Open Subtitles واتفقنا بالاجماع بأنه يجب قتل (أوتو واليش)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more