Ich wünschte, dieses Auto wäre nie gekommen Und ich wünschte, dass ich nie drin gesessen hätte. | Open Subtitles | هل تعلمى اتمنى ان لا تكون هذه السياره قدمت من الاساس واتمنى ان مجلستش فيها |
Nun, ich wollte Dir das schon vor Wochen sagen Und ich wünschte ich hätte es, weil ich genau weiß, dass du jetzt denkst ich mache mit dir Schluss wegen dem ganzen Blut auf der Axt Sache. | Open Subtitles | حسناً ، اردتُ ان اخبركَ بهذا قبل أسابيع واتمنى ان لا اقول لك هذا الآن .. لأنكَ ستعتقد .. انني سأقطع علاقتي بك |
Ich bin stolz darauf, aus dem großen, weißen Norden zu sein... Und ich wünschte, ich wäre jetzt dort. | Open Subtitles | أنا فخورة لكوني من الشمال الابيض العضيم واتمنى اننا كنت هناك في هذا الوقت |
Ich habe versucht, ein Rahmenwerk festzulegen und ich hoffe, dass die Leute es einfach ausfüllen können. | TED | ما حاولت عرضه هو اطار العمل واتمنى ان يتمكن الناس من شغله |
ich hoffe, dass Sie darüber nachdenken, bevor Sie es leichtfertig ablehnen. | TED | واتمنى عليك التفكير في الامر قبل ورفضه قبل خروج الامرعن نطاق السيطرة. |
Und ich hoffe es half, damit die Leser das Problem dieser 100 Millionen Haie erkennen. | TED | واتمنى ان تكون هذه الصورة قد ساعدت القراء لينتبهوا الى هذه المشكلة التي تصيب 100 مليون سمكة قرش. |
Ich wünsche Ihnen viel Glück. | TED | واتمنى لك كامل الحظ والتوفيق لك ولموقعكم |
Und Ich wünsche ihm von ganzem Herzen, dass er seinen Frieden findet. | Open Subtitles | واتمنى له من اعماق قلبى ان يجد السلام الذى يستحقه |
Und ich wünschte du würdest es ihm nicht erzählen, aber ich kann dich nicht davon abhalten. | Open Subtitles | واتمنى أن لا تخبريه لكن لا استطيع ايقافك لو فعلتِ ذلك |
Und ich wünschte, dass dieser Scone ein Whiskey wäre und ich jetzt einen trinken könnte... | Open Subtitles | واتمنى لو ان هذه المعجنة كانت ويسكي وكان بإمكاني فقط اشربه .. |
Und ich wünschte, ich könnte herausfinden, wo das ist. | Open Subtitles | واتمنى إن كنت استطيع معرفة أين هذا |
Und ich wünschte, ich könnte jetzt bei dir sein. | Open Subtitles | واتمنى ان اكون معك |
- Und ich wünschte, ich hätte ein Bier. | Open Subtitles | واتمنى لو كان لديّ مشروباً |
ich hoffe, es inspiriert Sie, etwas von dem mitzunehmen, was Sie von mir gehört haben, um damit etwas tun, was die Welt verändern wird. | TED | واتمنى ان اكون قد افدتكم بما تحدثت به اليوم وساعدتكم بان تستخدموه كوسيلة لتغير العالم من حولكم |
ich hoffe, daß dies Sie dazu anregt, über einige Ihrer eigenen Annahmen nachzudenken und darüber, wie sie von Ihrem Hintergrund beeinflußt wurden. | TED | واتمنى .. ان تبدؤوا أيضاً بالتفكير ببعض من فرضياتكم وكيف تحدد تلك الفرضيات الخلفيات الثقافية التي تأتون منها |
ich hoffe, dass du dich tapfer hältst. ich hoffe, dass diese Gentlemen dich so behandeln, wie du es verdienst. ich fliege nächste Woche nach Spanien. | Open Subtitles | واتمنى ان تصمدى الى النهايه واتمنى من هؤلاء الساده المحترمين ..ان يعاملونك بشكل جيد ..بالطريقه التى يجب ان يعاملونك بها |
Ich fälsche das Server-Portal. ich hoffe, sie merken's nicht. | Open Subtitles | ساعيد توجيه الخادم واتمنى ان لا يلاحظوا هذا |
Und ich hoffe, Sie besitzen die Höflichkeit, hier nie wieder anzurufen! | Open Subtitles | ابني ليست لديه الرغبه في الحديث اليك واتمنى ان تملك اللباقه الازمه بان لاتحاول الاتصال علينا مرة اخرى |
Ich wünsche Ihnen viel Spaß mit Ihrem Minivan! | Open Subtitles | اتمنى لك وقت رائع واتمنى ان تستمتع بالشاحنه الصغيره |
Lassen Sie uns deshalb beginnen, und Ich wünsche ihnen ein herrliches Abenteuer auf den Flügeln der Zukunft. | TED | لنلاحق اخلامنا واتمنى لكم مغامرة ممتعة بين اجنحة المستقبل " شكراً لكم " |