Ich weiß, Sie sind skeptisch, aber ich bin mir sicher, daß ich richtig liege. | Open Subtitles | أعلم أنك متشكك بهذا الخصوص لكننى واثقة أنى على حق فى هذا الأمر |
Ich bin mir sicher, Sie wissen wovon ich rede, durch ihre bisherige Arbeit. | Open Subtitles | وقائع محددة. أنا واثقة أنك تعرفين ماذا أعنيه، وأنت تمارسين عملك هذا. |
Hätte ich einen Mann, wäre er ganz bestimmt froh, das zu hören. | Open Subtitles | إن كان لديَّ زوج أنا واثقة أنه كان سيسعده سماع هذا |
Ich weiß nicht, ob das einen Unterschied machen wird, aber ich weiß, es wird ihnen nicht schaden. und es tut ihnen vielleicht sogar richtig gut. | TED | لا أعلم إن كان أي من ذلك سيصنع أي فرق، ولكنني واثقة جداً انه لن يسبب لهم أي اذى، وربما يكون مفيد لهم. |
Du weißt, ich verschwinde, wenn der Prozess vorbei ist. Sollen wir das wirklich tun? | Open Subtitles | تعرفين أنني سأرحل بعد إنتهاء المحاكمة، هل أنت واثقة أن علينا فعل هذا؟ |
Ich bin sicher, dass die Söldner lieber für die Gewinnerseite kämpfen. | Open Subtitles | أنا واثقة أن المرتزقة سوف يفضلون القتال مع الجانب الفائز. |
Bist du dir sicher, dass du das immer noch durchziehen willst? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة من أنكِ مازلتِ بخير بشأن ذلك ؟ |
Ich habe mich bemüht, weil ich daran glaube, dass ein Teil von Ihnen | Open Subtitles | أنا حاولت لأنى واثقة أن هناك جزء بداخلك يريد عمل الشئ الصحيح |
Das waren nicht sie, aber ich bin mir sicher, dass Sie das bereits wussten. | Open Subtitles | لم يكن هـُم الذين ولكنني واثقة تماماً أنـّكم كنتم تعرفون هذا من البداية |
Ich bin mir sicher, dass wir acht richtig scharfe Mädels mit Bikinifiguren finden, die toll zusammenpassen und das absolute Gehör haben. | Open Subtitles | أنا واثقة أننا سنجد ثمان فتيات جذابات بأجساد جميلة اللذين سيوافقو أن ينضمو و لديهم نغمة صوت مناسبة ,حسنا |
Ich bin mir sicher, er weiß nichts über die Schädlichkeit von bleihaltiger Farbe. | Open Subtitles | حسنًا، أنا واثقة أنه لا يعرف أي شيء عن استخدام طلاء الرصاص. |
bestimmt hat er an der Front Schlimmeres gesehen als ein Abendessen ohne Diener. | Open Subtitles | أنا واثقة بأنه رأى في الجبهة أموراً أسوأ من العشاء بدون خدم |
Aber wenn sie zurückkommt, will sie ganz bestimmt mit dir reden. | Open Subtitles | لكنْ عندما تعود، أنا واثقة أنّها سترغب بالتحدّث معك فعلاً. |
Er ist bestimmt schon unterwegs. Du weiß ja, wie er ist. | Open Subtitles | إنني واثقة من أنه في طريقه إلى هنا تعرفينه جيداً |
Wir haben das noch nie gemacht. Ich weiß nicht, wie gefährlich die Waffe ist. | Open Subtitles | نحن لم يسبق لنا عمل هذا و لست واثقة من مدى قدرته التدميرية |
weiß ich doch. Auch nicht, dass du von meinem Sterbebett wegrennen willst. | Open Subtitles | واثقة لا يعني لك أن ينتهيّ بك المطاف في مشهد الموت. |
Das geht soweit, dass Anna, als sie zu mir kam, sagte, sie wisse nicht, ob ihre Aussage mir helfen würde, weil sie sich nicht sicher war, ob man bei dem, was ihr passiert war, wirklich von einer Vergewaltigung sprechen könne. | TED | كذلك عندما أتني آنا، أخبرتني أنها لا تعلم إن كان ما ستسرده سيفيدني بشيء، لأنها ليست واثقة أن ما تعرضت له كان اغتصابًا. |
Glauben Sie wirklich, dass es nur ein archäologischer Fund ist? | Open Subtitles | لا يمكنها فعل الكثير ببلدك هل أنت واثقة مما تقولية أهي حفريات حيوان قديم عادي فحسب؟ |
Das wird nicht jeder verstehen, aber ich bin sicher, sie hätte es gemocht. | Open Subtitles | قد لا يكون هذا منطقي للجميع لكنني واثقة أنها كانت ستحب ذلك |
- Doch Ihr werdet sie versöhnen. - Bist du dir sicher? | Open Subtitles | لكن يجب ان تعيد الياه الى مجاريها هل انتى واثقة من ذلك؟ |
Ich habe mich bemüht, weil ich daran glaube, dass ein Teil von Ihnen | Open Subtitles | أنا حاولت لأني واثقة أن هناك جزء بداخلك يريد عمل الشيء الصحيح |
Sind Sie sich sicher, dass ich nicht bei Ihnen bleiben soll? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة أنك لا تفضلين بقائي معكِ يا سيدتي؟ |
Ich weiß, was sie tun werden und ich bin mir ziemlich sicher, dass sie gerade an neuen Hürden für mich arbeiten. | TED | أعرفُ ما الذي سيقومون به، وأنا واثقة إلى حدٍ ما أنهم يُحدثون ويسعون إلى عقبات جديدة الآن. |
Oh, ich bin ganz sicher, das hilft diesen Familien, in der Nacht besser zu schlafen. | Open Subtitles | أنا واثقة من أن هذا سيساعد أسرهم على النومِ بشكلٍ أفضل بكثير في الليل. |
Schaut mal, mich selber im Fernsehn zu sehen macht mich selbstbewusst und sexy. | Open Subtitles | اسمعوا , رؤية نفسي على التلفاز تجعلني أشعر أنني واثقة بنفسي ومُثيرة |
- Ich bin es leid zu kämpfen. Ich bin nicht davon überzeugt, dass ich vor Geschworenen gewinnen kann. | Open Subtitles | لأنّني سئمت النضال، لستُ واثقة أنّه بإمكاني هزيمة هيئة محلفين. |
Ich weiß, was ich tue. Ich bin zuversichtlich." Angemessen bewertet zu werden, ist sehr wichtig. | TED | أعرف ما أفعل. أنا واثقة من نفسي." أن تقيّم نفسك جيداً شيء ٌمهم للغاية. |