"واحداً فحسب" - Translation from Arabic to German

    • nur einen
        
    • nur eins
        
    Und du trugst baumelnde Ohrringe. nur einen Ohrring. Open Subtitles وكنتِ تضعين قرطاً طويلاً, قرطاً واحداً فحسب
    Sie führen ein Leben in Schuld. Die Polizei muss nur einen ganz winzig kleinen Beweis finden und dann werden Sie zur Hölle fahren. Open Subtitles أنت مكبّل بالذنب على الشرطة أن تجد دليلاً واحداً فحسب
    Aber ich liebte mein Leben lang nur einen Mann. Open Subtitles ولكنني أحببت رجلاً واحداً فحسب طيلة حياتي.
    Sag mir nur eins. Open Subtitles أخبريني شيئاً واحداً فحسب.
    - Wir wollen nur eins. Open Subtitles -نريد شيئاً واحداً فحسب
    Wenn Carsons Familie entführt wurde, kann es nur eins bedeuten... Open Subtitles إذا كانت عائلة (كارسون) تعرضت للخطف... فذلك يمكنه أن يعني شيئاً واحداً فحسب:
    Sie wollte nicht eine Million Bewunderer, sie wollte nur einen. Open Subtitles إنها لم ترغب في مليون معجب وإنما أرادت واحداً فحسب
    Sie hat nur einen Menschen getötet, ja. Die anderen beiden wurden übel zugerichtet. Open Subtitles لقد قتلت شخصاً واحداً فحسب الشخصان الآخران أُصيبا.
    Rektor Skinner, Sie wissen wir haben nur einen Agenten, welcher eine Chance gegen diese Tyrannen hat. Open Subtitles أيها الناظر (سكينر)، تعرف أن لدينا عميلاً واحداً فحسب لديه فرصة للتغلب على هؤلاء المتنمرين
    Nein, ich hatte nur einen Drink. Open Subtitles كلاّ، لقد شربتُ كأساً واحداً فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more