Das war nicht nur eine kleine Art, die an diesem grausigen Ort überlebt hat. | TED | لم يكن مجرد نوع واحد صغير تمكن من العيش في هذا المكان الرهيب. |
Vielleicht treffen wir nur eine kleine Entscheidung in unserem Leben, die dann große Veränderungen herbeiführen kann. | TED | ربما قرار واحد صغير في حياتنا يمكن أن يؤدي إلى تغيير كبير |
Es gibt nur einen kleinen Eingang für das gesamte Gebäude, und die 3.000 Bewohner gehen durch eine einzige Tür ein und aus. | TED | يوجد مدخل واحد صغير للبناء كله، و يدخل و يخرج ال3,000 ساكن من خلال هذا الباب الوحيد. |
Doch, einen kleinen, aber... gegen 11 Uhr ging der Strom aus und ist seitdem nicht wieder da. | Open Subtitles | بلى,لديّ واحد صغير لكنّه توقف عن العمل الساعة الحادية عشرة و لم يعمل بعد ذلك |
Und das alles beginnt hier und jetzt, mit einem kleinen Jungen. | Open Subtitles | وكان كل شيء يبدأ هنا، الآن، مع ولد واحد صغير. |
Meine Arbeit war Ihrer ähnlich, mit einem kleinen Unterschied. | Open Subtitles | لقد قمتُ بما تفعله أنت تقريباً، مع وجود فرق واحد صغير. |
Nur eine Kleinigkeit hattest du nicht erwähnt - dass du ein Bulle bist. | Open Subtitles | كان هناك شىء واحد صغير نسيت أن تذكره أنك كنت شرطياً |
Ich will nur eine kleine Sache von dir... | Open Subtitles | كل ما أريده منك هو شيئ واحد صغير |
Und eine kleine Zusatzklausel. | Open Subtitles | وبند واحد صغير آخر. |
Hey, nur eine kleine Sache. | Open Subtitles | فقط شئ واحد صغير |
Um einen kleinen Schlüssel zum Öffnen für ein kleines Archiv zu benutzen? | Open Subtitles | لإستخدام مفتاح واحد صغير لفتح حجرة واحدة صغيرة بها ملفات؟ |
Aber in dem Hotelzimmer habe ich einen kleinen, verhängnisvollen Fehler gemacht. | Open Subtitles | لكن بفرفة الفندق تلك، أرتكبت خطأ واحد صغير... |
Die Idee hat nur einen kleinen Haken. | Open Subtitles | هناك خطأ واحد صغير بفكرتك |
Bis auf einen kleinen Makel. | Open Subtitles | باستثناء شيء واحد صغير |
Meine Arbeit war Ihrer ähnlich, mit einem kleinen Unterschied. | Open Subtitles | لقد قمتُ بما تفعله أنت تقريباً، مع وجود فرق واحد صغير. |
Abgesehen von einem kleinen Unterschied. | Open Subtitles | باستثناء فارق واحد صغير |
Nur eine Kleinigkeit hattest du nicht erwähnt - dass du ein Bulle bist. | Open Subtitles | كان هناك شىء واحد صغير نسيت ذكره أنك شرطى |
eine Kleinigkeit könnten wir noch für sie tun. | Open Subtitles | شيء واحد صغير يمكن أن نقوم به بالنسبة لهم. |
Und wenn ich nur eine Kleinigkeit von Euch bräuchte, um meine Qual zu erleichtern? | Open Subtitles | حسنا اريد منك شئ تفعلية شيء واحد صغير ... حتى تخفيف معاناتي؟ |