| Und jetzt, als aktuelle Demonstration haben wir eines dieser Geräte in meinem eigenen Haus installiert. | Open Subtitles | و الآن من أجل التوضيح العملي لقد قمت بتركيب واحد من تلك الأجهزة في هاتفي الشخصي |
| Das hier ist doch eines dieser Provokationsdinger. | Open Subtitles | تعرف ، هذا .. لابد أن هذا واحد من تلك الأطخاخ |
| Und außerdem, hab ich gehört, es ist einer dieser Streifen, denn du auf Großleinwand sehen musst. | Open Subtitles | زائد، سمعت بأنه واحد من تلك الأفلام التي يجب أن تراها في شاشة السينيما |
| Ich denke einer dieser großen Laster... muss das ganze verdammte Haus aufgeladen haben,... und damit weggefahren sein. | Open Subtitles | اعتقد ان واحد من تلك الشاحنات قد أخذت كامل البيت وقادوا وهو معهم |
| Aber wenn es eine dieser zufälligen, unspezifischen Wirklichkeiten ist, gibt es keine weitere Erklärung. | TED | لكن لو كان مجرد واحد من تلك الحقائق العامة العشوائية، ليس هناك تفسير آخر له. |
| Er ist nicht hier, was bedeutet, dass er in einer der fertig-gebackenen Cupcakes ist. | Open Subtitles | إنه ليس هنا، مما يعني إنه في واحد من تلك الكب كيك المخبوزة مسبقاً. |
| Ich? Buffy hat Superpower. Wir können sie doch voll laden wie eins dieser Pferdchen. | Open Subtitles | ولكن بافي لديها قوة خارقة لماذا لا نجعلها تحملهم كما لو كانت واحد من تلك الأحصنة |
| - Stecken sie mich nicht in eines dieser Dinger. | Open Subtitles | لا , انت لن تضعيني في واحد من تلك الأشياء. |
| Ich verwandle mich in eines dieser Dinger, nicht wahr? | Open Subtitles | سأتحول إلى واحد من تلك الأشياء أليس كذلك ؟ |
| Wir vier formten eines dieser Büro Start-Up Unternehmen. | Open Subtitles | احتشدنا نحن الأربعة في واحد من تلك المكاتب الفخمة |
| Sie verließen eines dieser großen Möbelhäuser. | Open Subtitles | كانوا يغادرون واحد من تلك متاجر الأثاث الكبيرة |
| Wie angekündigt, hat unser Team es geschafft an eines , dieser makabren Videos zu gelangen. | Open Subtitles | كما هو مُعلن ، فريقنا حصل ... على مكسب ... واحد من تلك الأشرطة المروعه |
| Vielleicht eines dieser Mannschaften. | Open Subtitles | ربما واحد من تلك الافرقة |
| Augenblick mal, das ist nicht einer dieser Tests, oder? | Open Subtitles | هذا ليس واحد من تلك الاختبارات ,اليس كذلك؟ |
| Er soll nicht herausfinden, dass du einer dieser ekligen kleinen Vögel bist, die das Futter zwischen Nilpferd- Zähnen herauspicken. | Open Subtitles | ما لا تريدهُ أن يعلمه هو أنّك واحد من تلك الطيّور المقرفة الصّغيرة التي تأخذ الطّعام من فم فرس النّهر. |
| Und ich vermute, einer dieser Namen gehört der Person, die wir suchen. | Open Subtitles | أو اتصل بكَ,واعتقد واحد من تلك الاسماء من المحتمل الشخص الذى نحن نبحث عنه |
| Übrigens, er ist einer dieser Kerle, die gerne etwas in Brand setzen und bleiben, um zuzusehen. | Open Subtitles | بالمناسبه ، أنه من واحد من تلك الرجال ، الذي يحب أن يضئ ثم يذهب ليشاهد. |
| Gier ist eine dieser pathetischen Sünden, die, ginge es nach mir, gar keine Sünden wären. | Open Subtitles | الطمع هو واحد من تلك الخطايا مثيرة للشفقة، والتي، إذا كان من شأنه أن تصل إلى لي، كان غير الذنوب بعد الآن. |
| Würden Sie mir eine dieser Küretten da drüben reichen? | Open Subtitles | هلا ناولتني واحد من تلك الكويبات المخبرية؟ |
| Der Colorado, der diesen Städten das Wasser liefert, ist einer der Flüsse, die das Meer nicht mehr erreichen. | Open Subtitles | نهر "كولورادو" اللذي يمد هذه المدن بالماء هو واحد من تلك الأنهار اللتي لم تعد مياهها تصل الى البحر |
| Ich fühlte mich wie einer der in Stein gemeißelten Präsidentenköpfe in den Dakotas. | Open Subtitles | لقد بدأت أشعر أنني واحد من تلك الرؤوس المنحوتة في الجبال لرؤساء الولايات المتحدة الأمريكية في "داكوتا |
| Ich glaube nicht, dass du eins dieser Bücher echt gelesen hast. Ich denke, es ist alles nur Show. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنكِ قرأتِ واحد من تلك الكتب أعتقد بأن جميعها من أجل العرض |
| Ich wollte eins dieser Dinger bestellen... war mir aber unschlüssig, ob ich es kaufen will. | Open Subtitles | حسنا، دعوت أن تأمر واحد من تلك الأشياء... ... ولكن لم أكن متأكدا أنني أريد لشرائه. |