"واخبرك" - Translation from Arabic to German

    • und
        
    und kein Sohn Trojas wird sich je einem fremden Herrscher unterwerfen. Open Subtitles واخبرك بهذا الان لن يخضع اى طروادى لحاكم اجنبى ابدا
    Er erzählte dir die guten Neuigkeiten und dann? Open Subtitles واخبرك بالأنباء الجيدة وبعد ذلك، ماذا حدث؟
    Heute bin ich voller Stolz, weil ich vor Ihnen allen sitze, und Ihnen sagen kann, das Unrecht, das wir erlitten, wird beseitigt, die Vergangenheit wieder lebendig, und das Vereinigte wieder geteilt! Open Subtitles اليوم، أنا فخور لكي أكون قادر على الجلوس قبلك واخبرك بأن الأخطاء ستستقيم الماضي اجعله حاضر
    So wie damals, als du zu diesem Beratungslehrer gegangen bist und er dir erzählt hat, dass du begabt bist. Open Subtitles مثل عندما ذهبت الي المرشد واخبرك انك موهوبة
    Wir haben einen Hinweis bekommen, dass Rick eine Filmdose hiergelassen hat und Sie anwies, sie niemals zu öffnen. Open Subtitles لدينا معلومة ان ريك ترك علبة الفلمِ هنا واخبرك ان لا تفتحها ابدا
    Jedes Jahr um diese Zeit werde ich dich zum Essen bitten und dir erzählen, was ich erreichen konnte, in diesem Jahr. Open Subtitles في هذا الوقت من العام القادم سأقدم لك شراباً واخبرك ما قمت به طوال العام
    Ich wollte mich entschuldigen und sagen, dass ich Freitag sehr viel Spaß hatte. Open Subtitles اردت فقط الإعتذار واخبرك بانة حقا بانني استمتع بيوم الجمعة.
    Ich sag euch was. Ihr kommt aufs Boot und ich bringe euch hier weg. Open Subtitles سأخبرك بشيء ستأتي الى هنا واخبرك بمخرج من كل هذه المشاكل
    Willst du wirklich, dass ich zwei Mal die Woche hierher komme, und dir erzähle, was ich in der letzten Episode von South Park lustig fand? Open Subtitles هل حقا تريدينني فقط ان آتي هنا مرتين فالاسبوع واخبرك بما وجدته مضحكا فالمنتزه ؟
    Ich zeig dir den Weg rein, und den Weg raus. Open Subtitles انا اخبرك كيفية الدخول واخبرك كيفية الخروج
    Ich weiß auch nicht, ich bleib hier stehen und geb dir alles weiter. Open Subtitles لا اعلم لقد كنت اقف وهنا واخبرك
    Ich wollte anrufen und dir alles erzählen. Open Subtitles كنت اريد ان احدثك واخبرك بكل شئ
    Ich spreche mit ihm und erzähle es dir. Open Subtitles حسنا، سأقابله واخبرك كلّ ما دار
    Du wolltest 30%, und Lon sagte, du darfst mir nur 20% abnehmen. Open Subtitles "واخبرك "لون انه يمكنك مطالبتي بـ 20 فقط
    Wenn jemand der die Zukunft kennt auf ein Kind zeigt und dir sagt, dass dieses Kind total böse aufwächst, ein böser Diktator wird, der Millionen von Leben zerstört, könntest du dann das Kind töten? Open Subtitles -لو علم شخص ما المستقبل واخبرك ان طفل ما سيكبر ليكون شريرا بالكامل وسيكون ديكتاتور , سيزهق ملايين الارواح
    Ich rief dich doch an und hab gesagt, dass es mir reicht. Open Subtitles اتصل بك، واخبرك أني جن جنوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more