"واعتقد انه" - Translation from Arabic to German

    • und ich glaube
        
    • und ich denke
        
    Aber wir wollen neurologisch and die Wurzel des kreativen Genies gelangen. und ich glaube, dass wir mit diesen Methoden nahe dran sind. TED ولكنا اصبح لدينا جذر لمفهوم الابداع .. عصبياً واعتقد انه بهذا النمط سوف نصبح قريبين من تحديده تماما
    Ich glaube wir können das schaffen und ich glaube wir können sie überall im Land bauen für weniger Geld als wir für Gefängnisse ausgeben. TED اعتقد اننا سنهنأ بهذه الاشياء واعتقد انه يمكننا ان نبنيها في جميع انحاء العالم بأقل مما سننفقه على السجون
    und ich glaube jetzt sehen wir die Bewegung hin zur Verbesserung unserer Städte. TED واعتقد انه بإمكانكم رؤية التحرك من اجل تحسين مدننا
    und ich denke daher, dass es wirklich machbar ist, dass Glück nicht die Welt kostet. TED واعتقد انه من المنطقي القول ان السعادة لا تكلف الارض شيئاً ولاتهدر منها مورداً
    und ich denke nicht, dass du etwas tun solltest, wozu du nicht bereit bist. Open Subtitles واعتقد انه لا يجب عليك أن تفعلي شيء لست مستعدة له أنا مستعده
    Er wurde in Monteverde, Costa Rica, gedreht und ich denke, er gibt uns den besten Eindruck davon, wie es ist, eine gigantische Würgefeige zu erklettern. TED تم تصوير هذا في ماونتفيردي، كوستاريكا واعتقد انه يعطينا انطباعا أفضل من ما يشبه لتسلق شجرة التين العملاقة.
    und ich glaube, im Leben sollte es genau so sein. TED واعتقد انه في الحياة يجب القيام بنفس الشيء وبنفس الشاكلة
    Klangdesign ist die Zukunft und ich glaube, das ist der Weg, wie wir den Klang der Welt verändern können. TED ان التصميم الصوتي هو لغة العصر المقبل واعتقد انه الطريقة التي سوف تغير من طريقة إستماعنا للعالم مستقبلاً
    und ich glaube, es wird Zeit für ein Familientreffen. Open Subtitles واعتقد انه حان الوقت للم شمل العائله الصغيرة
    und ich glaube, wenn du ihm eine Chance geben würdest, wüsstest du auch, warum. Open Subtitles واعتقد انه ان اعطيته الفرصة سوف ترى لماذا حسنا , بالتأكيد لا امانع في هذا
    und ich glaube, er war bereit viel mehr zu verwenden, um meine Mutter zu beschreiben. Open Subtitles واعتقد انه كان مستعداً لاستخدام كلمات كثيرة إضافية
    "und ich glaube es muss ein sehr, sehr dunkler Tag gewesen sein als die Bolschewiken kamen. TED "واعتقد انه كان يوما مظلما جدا جدا عندما وصل البلاشفة.
    und ich glaube, er meinte das echt ernst. Open Subtitles واعتقد انه حقا حقا كان يعني ذلك
    und ich glaube, dass es noch ein paar innere Blutungen gibt. Open Subtitles واعتقد انه يوجد لديها نزيف داخلي
    Wenn wir eines Tages, und ich denke, es wird innerhalb der nächsten 15 oder 20 Jahre sein, TED إذا أكتشفنا يوما ما, واعتقد, انه سيأتي خلال 15 عامًأ من الآن, او 20 عامًا.
    und ich denke, darauf gibt es mit Sicherheit richtige Antworten. TED واعتقد انه يوما ما سنصل لاجوبة صريحة وصحيحة لتلك القضايا
    Wir haben einen Kontrollpunkt bei der Tacomabrücke und ich denke, wir können ihn verteidigen. Open Subtitles لدينا نقطة تفتيش في جسرِ تاكوما و واعتقد انه يمكننا مواجهة ذلك
    Es ist sicher für BC und ich denke, es ist Ayodhya, wo Ram geboren wurde Open Subtitles انها بالتأكيد قبل الميلاد واعتقد انه من ايوديا حيث ولد رام
    und ich denke, er umarmt sie und dann Blumen vom Himmel fiel oder etwas Open Subtitles واعتقد انه عناق لها الزهور ومن ثم سقطت من السماء أو شيء من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more