Wir hatten vereinbart, dass ich euch zum Zug bringe. | Open Subtitles | لقد وافقنا أنني سوف آخذكِ إلى محطة القطار. |
Wir haben vereinbart, unsere Waffen morgen Mittag zu übergeben. | Open Subtitles | لقد وافقنا على تسليم أسلحتنا بحلول ظهر غدا |
Aber wir waren uns doch einig. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّنا وافقنا بأنّه كان أفضل شيء لكلانا. |
Wir waren einverstanden, am SeIbsthiIfe-Seminar teilzunehmen. | Open Subtitles | فبعد كل شيء ، جميعنا وافقنا على حضور ندوة تعليمية |
Denn gestern erst haben wir zugestimmt, unsere Akten zu übergeben, weil wir nichts zu verbergen hätten, und jetzt willst du, dass ich es auf die Börsenaufsicht absehe, | Open Subtitles | كما تعلمين، بالأمس وافقنا على إعطاء الملفات لأن ليس لدينا ما نخفيه والآن تريدين مني مطاردة لجنة الأوراق والبورصات |
Wir wollten die Verlobung vorerst für uns behalten. | Open Subtitles | وافقنا على الإبقاء سرّ الإرتباط حتى قلت لذا. |
Wenn wir zustimmen, anzunehmen, ermitteln Sie, | Open Subtitles | إذا وافقنا على التسوية، سيقومون بالتحقيق، |
Sie Dreckskerl haben Will überführen lassen, obwohl es anders vereinbart war. | Open Subtitles | أنت إبن الكلبة. حوّلت س بعد أن وافقنا عليهم أبقه هنا. |
Es geht nicht um meine Gehaltserhöhung, oder? Margaret, wir hatten vereinbart, dass Sie nicht zur Frankfurter Buchmesse fahren, solange Ihr Visum bearbeitet wird. | Open Subtitles | هل تذكرين حين وافقنا أن لا تذهبي لمعرض الكتب في فرانكفورت لأنه غير مسموح لك الخروج من البلاد |
Wir haben vereinbart, versuchen Wahl das Stargate neun Chevron--Adresse sofort. | Open Subtitles | لقد وافقنا لمحاوله طلب عنوان الشفره التاسعه |
Wir haben vereinbart, dass es sich nur um eine 2-Wochen-Geschichte handelt. | Open Subtitles | وافقنا بأنه سيكون شيء في الإسبوعين |
Wir sind uns wohl alle einig, dass du das Richtige getan hast. | Open Subtitles | حسنا... اعتقد اننا جميعا وافقنا على انك فعلت الشىء الصحيح هنا |
Ich dachte wir wären uns einig das es am Besten wäre nicht herzukommen. | Open Subtitles | أظننا وافقنا أن أفضل شيء لكِ هو ألا تأتي إلى هنا |
Ich dachte wir wären uns einig, dass es das beste für dich wäre, nicht herzukommen. | Open Subtitles | أظننا وافقنا أن أفضل شيء لكِ هو ألا تأتي إلى هنا |
Sie wissen alle, wir waren einverstanden, uns Admiral Adamas Autorität unterzuordnen, wenn wir dafür einen Sitz in diesem Rat erhalten. | Open Subtitles | دعونى أتحدًث مثلما تعلمون جميعاً , لقد وافقنا على سُلطة الأدميرال العسكرية بُمثابة مقعد من مجلسه |
Wir waren alle einverstanden. Sie haben geschlafen. | Open Subtitles | لقد وافقنا جميعاً كنت أنت نائماً |
Wo zum Teufel ist Donald? Warum haben wir zugestimmt, dass er uns kontaktiert? | Open Subtitles | لماذا وافقنا على تركه يتّصل بنا؟ |
Und wir waren auch der Meinung, dass das richtig ist, David. Deshalb haben wir zugestimmt. | Open Subtitles | ونحن نعتقد بأن ذلك مهم لذلك (ديفيى)،نحن وافقنا |
Wir wollten doch, dass es zwanglos bleibt. | Open Subtitles | أعتقد اننا قد وافقنا لنجعل هذا غير تقليدي |
Selbst wenn wir zustimmen, wer nimmt einen blinden Jungen auf? | Open Subtitles | حتى لو وافقنا, من سيوافق على استضافة ولد أعمى في بيته؟ |
In Ordnung, nur um das klarzustellen, wir stimmen zu, dass du uns aufkaufst. | Open Subtitles | حسنٌ، لنكون واضحين.. لقد وافقنا على أن تقوم بشراء حصتنا |
Also stimmten wir überein, zwei Bewerber einzustellen und nach sechs Monaten zu entscheiden, welchen wir behalten. | Open Subtitles | لذلك وافقنا على تعيين اثنين من من قدموا طلبات ، وخلال ستة أشهر علينا أنقرر من سيفوز |
Auch wenn wir ja sagen, wir könnten es uns nachts anders überlegen. | Open Subtitles | لنفترض أننا وافقنا الان وفى الليل غيرنا رأينا |