"وافقنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • vereinbart
        
    • einig
        
    • einverstanden
        
    • haben wir zugestimmt
        
    • wollten
        
    • wir zustimmen
        
    • stimmen
        
    • stimmten wir
        
    • wir ja sagen
        
    Wir hatten vereinbart, dass ich euch zum Zug bringe. Open Subtitles لقد وافقنا أنني سوف آخذكِ إلى محطة القطار.
    Wir haben vereinbart, unsere Waffen morgen Mittag zu übergeben. Open Subtitles لقد وافقنا على تسليم أسلحتنا بحلول ظهر غدا
    Aber wir waren uns doch einig. Open Subtitles إعتقدت بأنّنا وافقنا بأنّه كان أفضل شيء لكلانا.
    Wir waren einverstanden, am SeIbsthiIfe-Seminar teilzunehmen. Open Subtitles فبعد كل شيء ، جميعنا وافقنا على حضور ندوة تعليمية
    Denn gestern erst haben wir zugestimmt, unsere Akten zu übergeben, weil wir nichts zu verbergen hätten, und jetzt willst du, dass ich es auf die Börsenaufsicht absehe, Open Subtitles كما تعلمين، بالأمس وافقنا على إعطاء الملفات لأن ليس لدينا ما نخفيه والآن تريدين مني مطاردة لجنة الأوراق والبورصات
    Wir wollten die Verlobung vorerst für uns behalten. Open Subtitles وافقنا على الإبقاء سرّ الإرتباط حتى قلت لذا.
    Wenn wir zustimmen, anzunehmen, ermitteln Sie, Open Subtitles إذا وافقنا على التسوية، سيقومون بالتحقيق،
    Sie Dreckskerl haben Will überführen lassen, obwohl es anders vereinbart war. Open Subtitles أنت إبن الكلبة. حوّلت س بعد أن وافقنا عليهم أبقه هنا.
    Es geht nicht um meine Gehaltserhöhung, oder? Margaret, wir hatten vereinbart, dass Sie nicht zur Frankfurter Buchmesse fahren, solange Ihr Visum bearbeitet wird. Open Subtitles هل تذكرين حين وافقنا أن لا تذهبي لمعرض الكتب في فرانكفورت لأنه غير مسموح لك الخروج من البلاد
    Wir haben vereinbart, versuchen Wahl das Stargate neun Chevron--Adresse sofort. Open Subtitles لقد وافقنا لمحاوله طلب عنوان الشفره التاسعه
    Wir haben vereinbart, dass es sich nur um eine 2-Wochen-Geschichte handelt. Open Subtitles وافقنا بأنه سيكون شيء في الإسبوعين
    Wir sind uns wohl alle einig, dass du das Richtige getan hast. Open Subtitles حسنا... اعتقد اننا جميعا وافقنا على انك فعلت الشىء الصحيح هنا
    Ich dachte wir wären uns einig das es am Besten wäre nicht herzukommen. Open Subtitles أظننا وافقنا أن أفضل شيء لكِ هو ألا تأتي إلى هنا
    Ich dachte wir wären uns einig, dass es das beste für dich wäre, nicht herzukommen. Open Subtitles أظننا وافقنا أن أفضل شيء لكِ هو ألا تأتي إلى هنا
    Sie wissen alle, wir waren einverstanden, uns Admiral Adamas Autorität unterzuordnen, wenn wir dafür einen Sitz in diesem Rat erhalten. Open Subtitles دعونى أتحدًث مثلما تعلمون جميعاً , لقد وافقنا على سُلطة الأدميرال العسكرية بُمثابة مقعد من مجلسه
    Wir waren alle einverstanden. Sie haben geschlafen. Open Subtitles لقد وافقنا جميعاً كنت أنت نائماً
    Wo zum Teufel ist Donald? Warum haben wir zugestimmt, dass er uns kontaktiert? Open Subtitles لماذا وافقنا على تركه يتّصل بنا؟
    Und wir waren auch der Meinung, dass das richtig ist, David. Deshalb haben wir zugestimmt. Open Subtitles ونحن نعتقد بأن ذلك مهم لذلك (ديفيى)،نحن وافقنا
    Wir wollten doch, dass es zwanglos bleibt. Open Subtitles أعتقد اننا قد وافقنا لنجعل هذا غير تقليدي
    Selbst wenn wir zustimmen, wer nimmt einen blinden Jungen auf? Open Subtitles حتى لو وافقنا, من سيوافق على استضافة ولد أعمى في بيته؟
    In Ordnung, nur um das klarzustellen, wir stimmen zu, dass du uns aufkaufst. Open Subtitles حسنٌ، لنكون واضحين.. لقد وافقنا على أن تقوم بشراء حصتنا
    Also stimmten wir überein, zwei Bewerber einzustellen und nach sechs Monaten zu entscheiden, welchen wir behalten. Open Subtitles لذلك وافقنا على تعيين اثنين من من قدموا طلبات ، وخلال ستة أشهر علينا أنقرر من سيفوز
    Auch wenn wir ja sagen, wir könnten es uns nachts anders überlegen. Open Subtitles لنفترض أننا وافقنا الان وفى الليل غيرنا رأينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus