"واقعٌ" - Translation from Arabic to German

    • verliebt
        
    Mein Sohn ist in Annas Tochter verliebt. Ist er in Gefahr? Open Subtitles ابني واقعٌ في غرام ابنتها، هل هو في خطر؟
    Ich habe mich in eine andere verliebt. Ich wollte nicht, dass das passiert. Open Subtitles أنا واقعٌ في حبِّ إمرأةٍ أُخرى لم أتعمّد فعل ذلِك
    Das hat nicht zufällig etwas damit zu tun, dass er denkt, du seist in ihn verliebt, oder? Open Subtitles ذلك لا علاقة له باعتقاده بأنّك واقعٌ في حبّه، صحيح ؟
    Bist du in sie verliebt? Open Subtitles - لقد قامت بالنظر اليك . - أنت واقعٌ في حبها . آسف ..
    Vielleicht hast du es noch nicht bemerkt, aber ich hab mich in dich verliebt. Open Subtitles ربما لم تلاحظي ، لكنني واقعٌ في حبكِ
    - Sind Sie in sie verliebt? Open Subtitles هل انت واقعٌ بحبها ؟ - هذا ليس بشأن إنجذاب -
    Lag es daran, weil du in ihn verliebt bist, oder was? Open Subtitles هل ذلك لأنك واقعٌ في حبّه أم ماذا؟
    Weil ich in eine Architektin verliebt bin. Open Subtitles .لأنني واقعٌ بالحب معَ معماريّة
    Ich bin verliebt. Open Subtitles إني واقعٌ بالحب.
    Der Chef ihrer Spionageabwehr ist in dich verliebt. Open Subtitles رئيس استخباراتهم واقعٌ في حبك
    Weil ich mich in dich verliebt habe. Open Subtitles لأنني واقعٌ في حبك
    Ich bin in dich verliebt. Ich liebe dich. Open Subtitles لكنني واقعٌ في حبك، أنا أحبكِ
    Weil ich mich in dich verliebt habe. Open Subtitles لأنني واقعٌ في غرامك.
    - Ich hab mich in dich verliebt! Open Subtitles أنجيلا, أنا واقعٌ في حبك
    Er ist bereits so gut wie in mich verliebt.. Open Subtitles إنه واقعٌ في غرامي بالفعل
    Weil ich in dich verliebt bin, Megan, und ich glaube, das bin ich schon eine ganze Weile. Open Subtitles لأني واقعٌ بحبّك يا (ميغان) وأظن باني كذلك منذ مدّة
    der sehr verliebt in mich war. Open Subtitles واقعٌ تماماً في حبي
    Ich glaube ich habe mich verliebt. Open Subtitles أعتقدُ أنّي واقعٌ في الحبّ.
    Ich bin in dich verliebt. Open Subtitles أنــا الذي واقعٌ في حبكِ.
    Obdachlos und verliebt. Open Subtitles بلا مأوى و واقعٌ في الغرام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more